Words of 2003
It seems as if every linguistic group or web site comes up with its own annual list of words of significance for that year. So why should we be any different? What follows is a selection of words that we believe exemplifies and symbolizes 2003. While some of these words and phrases were coined in 2003, most were not. But they all represent some aspect of the past year.
axis of weasel, n., those countries which led opposition to the war in Iraq, especially France and Germany. Interestingly, the phrase was first coined on Usenet 2002 referring to Bush, Cheney, and Rumsfeld. In 2003, the term was either picked up or re-coined with the newer meaning. The term is a play on Bush’s “axis of evil.”
Bennifer, n., a 2003 vogue term for celebrity couple Ben Affleck and Jennifer Lopez.
Annual Foot In Mouth Awards
US Defense Secretary Donald Rumsfeld has been awarded the “Foot in Mouth” prize by Britain’s Plain English Campaign for the most baffling comment by a public figure in the past year. The Campaign is an independent group of some 3,500 members who advocate for clear, easily understood English in public statements and documents.
Each year the campaign gives awards to examples of clear and well-constructed prose, but they also give two awards, the Foot in Mouth and Golden Bull, for impenetrable prose.
Rumsfeld won the award for the following statement, made in a February 2002 news briefing:
Read the rest of the article...
Reports that say that something hasn’t happened are always interesting to me, because as we know, there are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns — the ones we don’t know we don’t know.
Word of the Month: Marriage
The issue of gay marriage has been much in the news of late and the topic promises to be a hot-button political issue in the 2004 US presidential election. At issue are the questions of whether and how the state should recognize homosexual unions.Therefore, our word of the month is:
marriage, n., the condition of being husband and wife, since 1975 sometimes applied to same-sex couples. Also applied to the ceremony and celebrations associated with the beginning of such a union. Also applied to other forms of relationship, often with a modifer, e.g., plural marriage. Since c.1400, the word has been applied figuratively to any close union or blending of any two things. The word dates to c.1300 and is from the Anglo-Norman mariage. Ultimately it is from the classical Latin verb maritare, to marry, used to refer to people, animals, and the crossing of grapes in viticulture and the nouns maritus/marita, husband/wife.
Shame On Martha
Standing on the steps of the federal courthouse in New York City this past month, businesswoman and former director of the New York Stock Exchange Martha Stewart, convicted of lying to federal investigators, asserted her innocence and decried the actions of the prosecutors. In so doing, however, she made what may be a Freudian slip in her use of the word shameful:
Today is a shameful day. It’s shameful for me and my family and for my beloved company and for all its employees and partners. What was a small personal matter came over the...became over the last two years an almost fatal circus event of unprecedented proportions.
—Martha Stewart, 16 July 2004
From the Merriam-Webster Online Dictionary:
Main Entry: shame·ful
1 a: bringing shame : DISGRACEFUL b: arousing the feeling of shame
2 archaic: full of the feeling of shame: ASHAMED
Decline of the Dictionary: A Response, by Dave Wilton
Robert Harwell Fiske’s review of Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, 11th edition (MW11), is a clear illustration of one of the two views that people have about dictionaries. In Mr. Fiske’s view, Noah Webster came down from the mount with his dictionary inscribed by God on stone tablets. The dictionary is sacred scripture and changing it is heresy. It should not even contain mention of usages deemed improper by an anointed priesthood of prescriptivist grammarians.
The other view holds that a dictionary should be a useful reference, not an icon to be worshipped. It should describe how the language is actually used and provide advice, where appropriate, on matters of grammar and usage.
The first view, if adopted by lexicographers, would rapidly render dictionaries useless. The basic task of a dictionary is to facilitate communication by documenting what words mean. If we only admit into the dictionary words and usages deemed to be proper, we will quickly render significant aspects of our culture unintelligible to others. Dictionaries will rapidly become empty shells of formal prescriptions that bear no relevance to the way we actually speak and write.
Copyright 1997-2014, by David Wilton