Sorry for the confusion (to those who saw this before the edit). I originally had a question about walking the plank (or gangplank), which question turning out to be a brainfart I amend thus.
Looking at the senses for the verb plank in OED I see two American usages that I was unaware of, to wit:
2. trans. colloq.
a. orig. and chiefly U.S. To pay (money), esp. readily or on the spot; to lay (money) down in payment. Freq. also with out or up. Also occas. intr.
7. trans. N. Amer. slang. Of a man: to have sexual intercourse with (a woman).
I note comparatively recent cites for both senses (1990 and 2003). Are these common usages? I’m just surprised I’ve managed to miss them all these years.
