Etymology of the word Origin
Posted: 08 June 2010 03:26 PM   [ Ignore ]
RankRank
Total Posts:  31
Joined  2010-05-11

Here are 4 etymologies that I found:

1.1 Origin early 15c., from Fr. origine, from L. originem “rise, beginning, source,” from oriri “to rise” (http://www.etymonline.com/index.php?l=o&p=10)

1.2 Middle English origine < Latin origo (“beginning, source, birth, origin”) < oriri (“to rise”) (http://en.wiktionary.org/wiki/origin)

1.3 Origin 1350–1400; ME < L orīgin- (s. of orīgō) beginning, source, lineage, deriv. of orīrī to rise (http://dictionary.reference.com/browse/origin)

1.4 Origin “Definitions: descent, ancestry XIV; point or place of beginning XVI. - F. origine
or L. origo, origin-, f. oriri rise. So original: pertaining to origin (first of o.
sin XIV); sb. +origin; pattern, exemplar XIV; singular or eccentric person XVII. -
(O)F. original or L. originalis. origination XVII. - F. - L. originatio derivation
of words, f. pp. stem of *originare, whence originate (-ATE) XVII.” [Based on:
Oxford Concise Dictionary Of English Etymology (1996 paperback version), p. 326] (http://mirrorh.com/u.htm)

The first three etymologies indicate that the word origin was derived from the latin noun origo f (http://en.wiktionary.org/wiki/origo) which in turn was derived from the verb oriri.

For this to occur one would have to take the stem of the verb oriri and then add the suffix -go to get origo f, although I can’t find a source confirming this to be a possibility which is a worry.

Where did the consonant g come from in the word origo, was g part of a common suffix used to form nouns at the time, or is there something else going on in the formation of the noun origo?  On that issue the last part of the fourth etymology can perhaps shed some light “- L. originatio derivation of words, f. pp. stem of *originare.”, where the Latin verb originare is mentioned.

As a result it could be that there were two latin verbs oriri and originare.

Originare is only listed in wiki as an Italian verb (http://en.wiktionary.org/wiki/originare), although I found the Latin originare mentioned again regarding the etymology of the word originate:

“< Medieval Latin *originatus, pp. of *originare (“to begin, originate”) < Latin origo (“origin”); see origin” (http://en.wiktionary.org/wiki/originate). 

Thus it is unclear if origin is actually derived from oriri or originare, nor is it clear which gender the suffix -gin or -in refers to.

Profile
 
 
Posted: 14 June 2010 06:39 AM   [ Ignore ]   [ # 1 ]
RankRankRank
Total Posts:  267
Joined  2007-02-20

As far as I know the suffix -go is pretty standard in Latin nouns, for instance in lumbago, prurigo, and plumbago. I do not think there should be any problem in linking oririri with origo.

Profile
 
 
Posted: 14 June 2010 07:25 PM   [ Ignore ]   [ # 2 ]
RankRank
Total Posts:  31
Joined  2010-05-11

You could could be right Senning, there is a list of the suffixes covered by this book in the section called features,

http://search.barnesandnoble.com/Latin-Suffixal-Derivatives-in-English/D-Gary-Miller/e/9780199285051

When I clicked on the section, and did a search for -ago as in lumbago (L lumb ( us ) loin + -āgō n. suffix http://dictionary.reference.com/browse/lumbago)

it lists:

-ago/-agin- (-ugo/-ugin-, -igo/-igin-) (> E -ago (rarely -age)/-(a)gin-) 53
-ago/-agin- 54
-igo/-igin- 55

and so the suffixes -igo and -igin are mentioned.

Although the gender of the suffix is not listed there, but we do have origo which is listed as a feminine noun in wiki (http://en.wiktionary.org/wiki/origo) with a plural of origines, thus the suffixes -igo and -igin could in fact be feminine suffixes.

So one suggested etymology is origin < L or + - igio/-igines f < oriri/orior

The other is origin < L originare

Profile
 
 
   
 
 
‹‹ Back East      Ash blond ››