Good work, Dave! More power to you. i hope you keep it up.
BTW: Juzgado is not only Mexican Spanish - it’s a venerable Spanish word which probably antedates Mexico, meaning “a tribunal” or “the place where a tribunal meets”.
I suspect that “Hoosegow” may not be difficult to antedate by a few years. I would look in the works of early writers of Western stories, such as Owen Wister, Clarence E. Mulford, etc. --- possiblty even earlier, in the dime novels of the 19th century.