On my wikiwalk I came across this:
Yola is an extinct West Germanic language formerly spoken in Ireland. A branch of Middle English, it evolved separately among the English (known as the Old English) who followed the Norman barons Strongbow and Robert Fitzstephen to eastern Ireland in 1169.
The dialect, which in the period before its extinction was known as “Yola”, meaning “old”, evolved separately from the mainstream of English. Perhaps as a result of the geographic isolation and predominately rural character of the communities where it was spoken, Yola seems to have changed little down the centuries from when it first arrived in Ireland, apart from assimilating many Irish words. By the early 19th century, it was distinctly different from English spoken elsewhere.
The language continued to be spoken in south County Wexford until the early to mid-19th century when it was gradually replaced with modern Hiberno-English. By the mid 19th century, the language was only spoken in remote parts of Forth, County Wexford. It was succumbing to the same set of social, political and economic processes and policies which were extinguishing the Irish language and by the end of that century little remained of its unique linguistic heritage.
As in the Dutch language and south-western varieties of English, most voiceless fricatives in Yola became voiced. The Middle English vowels are well-preserved, with no evidence of the Great Vowel Shift [my bolding].
It’s a pity it didn’t hang on a few more decades, it would be interesting to hear recordings of it.