I encountered this in an opening paragraph of a Slate article by a British writer:
She makes factual television programmers and is often sent books by aspiring producers and presenters. I am incontinent when the urge to buy a new hardback novel comes upon me, and she reads incredibly quickly. All these factors had conspired to fill our shelves. The books had become Triffid-like, taking over our home and lives. Something had to be done.
Okay, putting aside the programmers typo (which I suspect is the result of American spellcheck software slamming into a British spelling of programme), and the unsavory connotations brought up by the use of incontinent, is this a typical use of triffid?
The word isn’t found much in the U. S., but my understanding that it refers to an invasion of menacing beings, not unchecked proliferation. If I had to choose a science fiction allusion starting with tri- here, I would have gone with tribble. Is this just my unfamiliarity with British idiom, or is this bad writing? (There’s no question that there is bad, or at least inadequate, editing being committed here.)