Interesting series, Dave, and the interest, as always, is enhanced by your timeline. “Clobber” surprised me, I’d have thought it older. Is it originally Air Force slang, I wonder?
When you give 1944 for first-time citation, I presume you mean in the medical sense? Field dressing of animal carcasses must be as ancient as hunting.
Talk about diegogarcity - I came across the Gaelic word for this procedure last week, while reading a Patrick O’brian novel. The verb is “to gralloch”, from a Gaelic word meaning “innards”. I looked it up*, though the meaning was clear from the context. There was a horribly graphic illustration of field dressing in a Schwarzenegger movie I saw a few years ago. The hunter was an ET, and the “dressed” bodies - human. The movie didn’t say if they were dressed for dinner....
*since earliest childhood, I’ve usually run to the nearest dictionary, on first reading or hearing a word. I think lots of people - perhaps most - do this.