HD: Lincoln’s Language
Posted: 02 December 2012 07:35 AM   [ Ignore ]
Administrator
Avatar
RankRankRankRankRank
Total Posts:  3919
Joined  2007-01-03

Link to a Ben Zimmer column.

Profile
 
 
Posted: 02 December 2012 09:06 AM   [ Ignore ]   [ # 1 ]
RankRankRankRankRank
Total Posts:  3061
Joined  2007-01-29

A nice piece, but as he says, “Picky language types may yet find more to poke at,” and I have done so.

Profile
 
 
Posted: 02 December 2012 11:16 AM   [ Ignore ]   [ # 2 ]
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  2075
Joined  2007-01-30

I’m looking forward to the film. I’m used to the fact now that directors, who take great pains to ensure historical accuracy in costumes, props, etc, will give not a thought to the language. The mispronunciation of ay is such an elementary error as is the muddling of thence and thither. Abe would not be pleased.

Profile
 
 
Posted: 02 December 2012 01:35 PM   [ Ignore ]   [ # 3 ]
RankRankRankRankRank
Total Posts:  3061
Joined  2007-01-29

Well, on the other hand those few are the only things that stood out for me as errors in the whole movie, which is pretty impressive tribute to the pains they took with language (as described in the Zimmer piece).  There were far more times when I thought “Wow, that’s great, period-appropriate use of language!” I must say, though, I was surprised that Daniel Day-Lewis didn’t know how to pronounce “aye.” He’s Cecil Day-Lewis’s son, for heaven’s sake!

Profile
 
 
Posted: 03 December 2012 01:34 AM   [ Ignore ]   [ # 4 ]
Avatar
RankRankRankRank
Total Posts:  1272
Joined  2007-01-29

In my London years, I was offered a job working for Cecil Day-Lewis.  I turned it down because I was offered £2 a week more elsewhere, a decision I’ve always regretted.  Looking forward very much to seeing the film Lincoln, though.

Profile