"Hunc over De” was apparently the name of a club in New York in the 1730’s. The spelling “Hunk over Dee” also occurred. Supposedly the name referred to some game (presumably played by the club members).
In the last half of the 19th century there were a few references to “Hunk o’ Dee” referring (in PA) to a game which was apparently like outdoors hide-and-seek. It was asserted that this was originally “Hunk over Dee” and the same as the name of the New York club much earlier.
Maybe the club played something like hide-and-seek, I don’t know.
“Hunk” is old-fashioned US regional dialect (in DARE) for “home” or “base” in such a game. This is apparently the same as Dutch “honk”.
Could somebody familiar with Dutch attempt to interpret “Hunc over De"/"Hunk over Dee”? Can it make any sense in Dutch as the name of a game, or maybe as some kind of call made during such a game?