I see this term used a lot in Sports writing, as in, “I’m just trying to get my game untracked.”
I assumed that it was a misuse of “on track,” which to me would make more sense.
OED (ask Oxford) defines ‘untracked’ as “• adjective (of land) not previously traversed; without tracks.”
My very handy - but not necessarily authoritative - Apple Computer dictionary has this:
“untracked |ˌənˈtrakt| adjective (of land) not previously explored or traversed; without a path or tracks : the Saxons usually hid in the untracked marshlands. • (of snow or a snowy slope) not marked by skis, vehicles, people, or animals : experts can go heli-skiing in untracked powder.
not found after attempts at detection, esp. by means of radar or satellite : the previously untracked object.”
Apple then adds: PHRASES: get untracked get into one’s stride or find good form, esp. in sporting contexts.
But that phrase doesn’t fit the definition given, does it?
Is this a case of evolving language, or as I see it, a lack of word skills due to acquiring vocabulary by hearing as opposed to reading?