Now that the annual Razzies are upon us again (Tom Cruise and Jennifer Lawrence will be hard to beat) I decided to check out the derisory use of the term. I had thought it Cockney rhyming slang, raspberry tart = fart, (or heart it would seem), but although OED has an entry for this it does not connect it to sense 4a, “colloq. A sound made by blowing with the tongue between the lips, suggestive of breaking wind; esp. used as an expression of mockery or contempt. Now frequently in to blow a raspberry.” The earliest cites for both are close, 1890 and 1902 respectively, and it’s tempting to link them but I won’t venture where OED dared not tread.
BTW a question anent the first cite for raspberry.
1890 in A. Barrère & C. G. Leland Dict. Slang (1890) II. 171/1 The tongue is inserted in the left cheek and forced through the lips, producing a peculiarly squashy noise that is extremely irritating. It is termed, I believe, a raspberry, and when not employed for the purpose of testing horseflesh, is regarded rather as an expression of contempt than of admiration.
“when not employed for the purpose of testing horseflesh”. Say what now?