I was reading Sanford Schwartz’s NYRB review of an exhibition of the art of Stuart Davis when I was stopped by this:
Yet all the elements are also beckoningly sturdy and firm—practically indominable—because [...]
I thought at first “indominable” must be a misprint for “indomitable,” but when I googled it I found it has its own Wiktionary entry:
Alteration of indomitable under the impression that indomitable in the phrase “indomitable spirit” refers to a “spirit which cannot be dominated”.
So it’s a thing, but I don’t remember having encountered it before (and I’m trying not to be shocked by its appearance in the august pages of the NYRB)—have you?