Does anyone know of the first attested use of ‘sleep’ to refer to the dried rheum in the corner of one’s eyes after sleep? I’m having a hard time looking that up without getting a lot of false positives.
It’s come up on another forum that in English we have no specific word for it (besides crusties, eye boogers, etc) while other languages have some common used specific names such as ‘ramelas’ in Portuguese, ‘lagaña/legaña’ in Spanish, ‘çapak’ in Turkish, ‘muta’ in Tagolog, and ‘ettaorak/tötaorak’ in Marshallese. (I can’t vouch for any of that aside from the Marshallese).
