<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">

    <title type="text">Wordorigins.org</title>
    <subtitle type="text">Wordorigins.org:</subtitle>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/atom/" />
    <updated>2010-09-05T11:53:37Z</updated>
    <rights>Copyright (c) 2010, Dave Wilton</rights>
    <generator uri="http://www.pmachine.com/" version="1.5.2">ExpressionEngine</generator>
    <id>tag:wordorigins.org,2010:09:05</id>


    <entry>
      <title>Welcome to Wordorigins.org</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/welcome_to_wordoriginsorg/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.2</id>
      <published>2010-09-01T15:10:00Z</published>
      <updated>2010-09-05T11:53:37Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="About Wordorigins.org"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C1/"
        label="About Wordorigins.org" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p>Wordorigins.org is devoted to the origins of words and phrases, or as a linguist would put it, to etymology. Etymology is the study of word origins. (It is not the study of insects; that is entomology.) Where words come from is a fascinating subject, full of folklore and historical lessons. Often, popular tales of a word&#8217;s origin arise. Sometimes these are true; more often they are not. While it can be disappointing when a neat little tale turns out to be untrue, almost invariably the true origin is just as interesting.
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>Astronomy &amp;amp; Astrophotography</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/astronomy_astrophotography/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2008:index.php/1.1089</id>
      <published>2008-07-20T14:26:00Z</published>
      <updated>2008-07-20T14:30:56Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="Astronomy"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C16/"
        label="Astronomy" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p>This has nothing to do with word origins or language, but I am also an amateur astronomer and just getting started with serious astrophotography.
</p>
<p>
Several friends have asked that I post some of my astrophotographs to the web, so I&#8217;ve added a section to the website to do just that. I&#8217;ll also probably add occasional blog posts on what works and doesn&#8217;t work about my photography of the night skies.
</p>
<p>
Bear in mind that I&#8217;m still pretty new at this and am refining my techniques, so most of these images are flawed in one way or another. But I&#8217;m learning.
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>Reference Books in Jail, Prison, Hoosegow, Clink, Big House</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/reference_books_in_jail_prison_hoosegow_clink_big_house/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1581</id>
      <published>2010-09-05T11:28:00Z</published>
      <updated>2010-09-05T11:52:40Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p>A Canadian federal judge in Vancouver has ruled that a prisoner is entitled to his own copy of a thesaurus, <a href="http://www.montrealgazette.com/news/canada/Judge+draws+literary+inspiration+decision+allow+jailbird+thesaurus/3479745/story.html" title="according to the Montreal Gazette" target="blank">according to the <i>Montreal Gazette</i></a>. The judge ruled that a thesaurus is an &#8220;educational text&#8221; and not a &#8220;personal&#8221; book and that prison authorities should fork over the $23.14 to buy the Oxford University Press paperback for the prisoner. Prisoners in Canada have a personal expenditure budget, but this prisoner was over his limit and therefore submitted the invoice to the prison as an educational cost, which doesn&#8217;t fall under the &#8220;personal&#8221; category. Prison authorities denied the purchase, saying that thesauruses were available in the prison library. 
</p>
<p>
The judge also cited the Humpty Dumpty scene from Lewis Carroll&#8217;s <i>Through the Looking Glass</i> in his decision.
</p>
<p>
(Hat Tip: Martin Laplante, DSNA mailing list)
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>Future of the Print OED</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/future_of_the_print_oed/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1580</id>
      <published>2010-08-31T13:21:00Z</published>
      <updated>2010-08-31T13:33:08Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p>The demise of the print version of the <i>Oxford English Dictionary</i> has been greatly exaggerated, or at least the obituary is premature. Several news articles in recent days have run with the statement that the third edition of the <i>OED</i> will not be printed, remaining an online resource only. According to these sources, the size of the dictionary (the second edition consisted of twenty volumes) and the decline of the print dictionary market in favor of the online market necessitated this decision.
</p>
<p>
But actually no such decision has been made and will probably not be made for another decade. <a href="http://www.jessesword.com/OUPStatement-OEDandDictionaryPublishing.pdf" title="Here is the official statement from Oxford University Press" target="blank">Here is the official statement from Oxford University Press</a>, via Jesse Sheidlower&#8217;s personal blog.
</p>
<p>
If I had to speculate, I would predict that there will be a print edition, but aimed at presentation copies and for those who have money to burn and like the ego boost that impressive-looking books filling their shelves gives them. The print runs will be small, and perhaps printed on demand. Other than possibly &#8220;college&#8221; or &#8220;pocket&#8221; dictionaries for quick reference, I just don&#8217;t see a market for print dictionaries. I don&#8217;t believe that &#8220;print is dead&#8221; (print is and will remain a very useful technological form), but certain classes of printed material certainly are dying, and dictionaries and similar reference books are among them.
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>A Whorfian Summary</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/a_whorfian_summary/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1579</id>
      <published>2010-08-31T12:28:00Z</published>
      <updated>2010-08-31T12:35:10Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p>It is a few days old, but I just came across this <a href="http://www.nytimes.com/2010/08/29/magazine/29language-t.html?_r=1" title="New York Times article by Guy Deutscher" target="blank"><i>New York Times</i> article by Guy Deutscher</a>. It is an excellent summation of how linguistic relativity (the Sapir-Whorf theory, which should really be called just the Whorf theory as Sapir really had nothing to do with it) is and is not valid.
</p>
<p>
I particularly like the quote from Roman Jakobson that, &#8220;Languages differ essentially in what they <i>must</i> convey and not in what they <i>may</i> convey.&#8221;
</p>
<p>
(Hat tip to <a href="http://www.aldaily.com/" title="Arts and Letters Daily" target="blank"><i>Arts and Letters Daily</i></a>)
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>Video Friday: Stephen Fry on Swearing</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/video_friday_stephen_fry_on_swearing/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1578</id>
      <published>2010-08-27T09:56:00Z</published>
      <updated>2010-08-24T13:01:20Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p>Not much to say, other than seeing a young Hugh Laurie doing comedy is also fun. (Why is it that comedians so often turn out to be fine dramatic actors, but the reverse is usually not the case.) Enjoy.
</p>
<p>
<object width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/s_osQvkeNRM?fs=1&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/s_osQvkeNRM?fs=1&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425"></embed></object>
</p>
<p>
(Hat tip to <a href="http://scienceblogs.com/pharyngula/2010/08/episode_xcv_the_hospital_threa.php" title="Pharyngula" target="blank"><i>Pharyngula</i></a>)
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>Crowdsourcing Peer Review</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/crowdsourcing_peer_review/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1577</id>
      <published>2010-08-24T12:24:00Z</published>
      <updated>2010-08-24T12:27:47Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p>Peer review of academic articles is a flawed process, but it serves as a necessary function. Experiments like <a href="http://www.nytimes.com/2010/08/24/arts/24peer.html" title="this one outlined in a New York Times article">this one outlined in a <i>New York Times</i> article</a> are healthy explorations into how the process can be improved by the new media.
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>More on Google Books</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/more_on_google_books/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1576</id>
      <published>2010-08-24T12:07:00Z</published>
      <updated>2010-08-27T12:29:22Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p><i>[Actually, this is a year-old article—which explains why &#8220;there is little new&#8221; in it. <a href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/nunberg_on_google_books/" title="I mentioned it a year ago" target="blank">I mentioned it a year ago</a>. --DW, 8/27]</i>
</p>
<p>
It&#8217;s been a while since I&#8217;ve posted or linked to a post about the problems with Google Books. <a href="http://chronicle.com/article/Googles-Book-Search-A/48245/" title="But here's an article on the topic by Geoffrey Nunberg" target="blank">But here&#8217;s an article on the topic by Geoffrey Nunberg</a>. For those that are familiar with the topic, there is little new in this article, but the parade of errors in the metadata is humorous, if nothing else. And this conclusion of Nunberg&#8217;s is spot on:
</p>
<blockquote><p>In short, Google has taken a group of the world&#8217;s great research collections and returned them in the form of a suburban-mall bookstore.</p></blockquote>
<p>
While I share many of Nunberg&#8217;s complaints, I don&#8217;t share the sentiment in the title that Google Books is a &#8220;disaster.&#8221; On balance, Google Books is an invaluable resource. Yes, Google has gotten a lot of things wrong, and those errors severely limit the utility of the digital library, but the benefits of ready access to the truly vast number of books outweighs the problems with the system.
</p>
<p>
(Hat tip: <a href="http://www.aldaily.com/" title="Arts &amp; Letters Daily"><i>Arts &amp; Letters Daily</i></a>)
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>A Couple of Links About Copyright</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/a_couple_of_links_about_copyright/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1575</id>
      <published>2010-08-21T12:06:00Z</published>
      <updated>2010-08-21T12:20:51Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p><a href="http://www.aldaily.com/" title="The Arts and Letters Daily" target="blank"><i>The Arts and Letters Daily</i></a> blog of the <i>Chronicle of Higher Education</i> is really a must-have for your RSS feed. Today, it features two articles of note about copyright.
</p>
<p>
<a href="http://www.spiegel.de/international/zeitgeist/0,1518,710976,00.html" title="The first is an article in Der Spiegel Online" target="blank">The first is an article in <i>Der Spiegel Online</i></a> about a hypothesis by historian Eckhard Höffner that contends Germany&#8217;s economic and industrial expansion in the nineteenth century was largely the result of the country not having a copyright law. While I&#8217;m skeptical of this rather strong contention, I have no doubt that the free exchange of ideas does lead to economic and technological progress and that can be strangled when ideas are given too limited a circulation. In this case I think the problem in England, to which Höffner compares Germany, was not so much the copyright law, but the business models of the publishers that limited the free flow of ideas.
</p>
<p>
<a href="http://bnreview.barnesandnoble.com/t5/Drawn-to-Read/Common-as-Air/ba-p/3167" title="The second is a very creative, graphical review" target="blank">The second is a very creative, graphical review</a> by cartoonist Ward Sutton of Lewis Hyde&#8217;s new book, <i>Common as Air</i>. Hyde&#8217;s book takes on what is perceived by many to be abuses of copyright law in contemporary American society. Evidently, Sutton regularly produces graphical reviews for <a href="http://bnreview.barnesandnoble.com/t5/Drawn-to-Read/bg-p/drawntoread" title="Barnesandnoble.com" target="blank">Barnesandnoble.com</a>.&nbsp;
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>Jack London Biography</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/jack_london_biography/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1574</id>
      <published>2010-08-15T12:18:00Z</published>
      <updated>2010-08-15T12:38:25Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p><a href="http://www.slate.com/id/2261928/pagenum/all/" title="Johann Hari has a review of a new biography of Jack London in Slate." target="blank">Johann Hari has a review of a new biography of Jack London in <i>Slate</i>.</a>
</p>
<p>
London may be my favorite writer. His prose style is terse, yet evocative (and can&#8217;t be easily parodied like that of his imitator Hemingway), and unlike many of his nineteenth-century predecessors remains accessible and readable today. Yet he was an enormously complex, and in some respects despicable, human being.
</p>
<p>
One of the reasons I may like London so much is that, unlike most kids, I was not assigned his works in middle or high school. (I read the short story &#8220;To Build a Fire&#8221; in school,&#8221; that&#8217;s all.) I discovered his work as an adult. I object to the characterization of his most famous work, <i>The Call of the Wild</i>, as &#8220;a dog story.&#8221; Yes, many consider it that, probably because they last read it in eighth grade, at an age where they could not truly appreciate its themes. But calling it &#8220;a dog story&#8221; is like calling <i>Huckleberry Finn</i> &#8220;a boy&#8217;s adventure novel.&#8221; It is a complex tale that highlights how thin the veneer of civilization is in us all. And the prose is just glorious to read. I&#8217;m all for exposing children to great literature at a young age, but in so doing we should be careful not to pigeonhole those works as children&#8217;s literature.
</p>
 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>First English Dictionary of Slang</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/first_english_dictionary_of_slang/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1573</id>
      <published>2010-08-15T11:35:00Z</published>
      <updated>2010-08-15T12:04:17Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p><a href="http://www.amazon.com/gp/product/1851243488?ie=UTF8&amp;tag=wordoriginsor-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=9325&amp;creativeASIN=1851243488" target="blank"><img src="/images/canting.jpg" align="right" width="150" hspace="5">The Bodleian Library is reprinting (I didn&#8217;t know they had a publishing imprint) a 1699 dictionary of slang, the earliest known dictionary of English slang.</a> Earlier vocabulary lists of slang, or <i>cant</i> as the word <i>slang</i> does not appear until the mid-eighteenth century, exist, but they are part of larger works. This is the first stand-alone dictionary of slang. The dictionary was compiled by a gentleman known only by his initials, B.E.
</p>
<p>
Some sample entries from the <a href="http://www.bodleian.ox.ac.uk/news/2010-08-11" title="Bodleian's press release" target="blank">Bodleian&#8217;s press release</a>:
<br />
<ul>
<li><i>Anglers</i>, c. Cheats, petty Thieves, who have a Stick with a hook at the end, with which they pluck things out of Windows, Grates, &amp;c. also those that draw in People to be cheated.
<li><i>Cackling-farts</i>, c. Eggs.
<li><i>Keeping Cully</i>, one that Maintains a Mistress, and parts with his Money very generously to her.
<li><i>Mawdlin</i>, weepingly Drunk.
<li><i>Mutton-in-long-coats</i>, Women. A Leg of Mutton in a Silk-Stocking, a Woman’s Leg.
<li><i>One of my Cosens</i>, a Wench
</ul>
<p>
This is a welcome edition of an often forgotten classic, and at a very reasonable price.
</p>
<p>
(As soon as I saw the notice, I checked the Early English Books Online database, which I know have access to via the University of Toronto library. And sure enough, the 1699 edition is in there. I&#8217;m going to like being at a university that gives me off-campus access to its resources—I&#8217;m looking at you, UC Berkeley, and not in a good way. Since I&#8217;ve got an electronic version, I probably won&#8217;t be running out and purchasing this print edition—not only am I now on a grad student&#8217;s budget, but now that I&#8217;ve slimmed down my print library to a manageable size, I&#8217;m not looking to expand it unnecessarily. But I encourage others to get it if they&#8217;re so inclined.)
</p>
<p>
(Hat tip to <a href="http://www.languagehat.com/archives/003958.php" title="languagehat" target="blank">languagehat</a>.)
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>Video Friday: Words</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/video_friday_words/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1572</id>
      <published>2010-08-13T09:31:01Z</published>
      <updated>2010-08-12T12:40:50Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p>Radiolab and NPR do a video on polysemy:
</p>
<p>
<object width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/j0HfwkArpvU?fs=1&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/j0HfwkArpvU?fs=1&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425"></embed></object>
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>The _____ Act of ______</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/the_act_of/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1571</id>
      <published>2010-08-10T23:45:00Z</published>
      <updated>2010-08-10T23:55:28Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p>Evidently, the US Senate just passed <i>The _____ Act of ______</i>. Evidently, in a last minute rush of amendments they failed to actually name the bill. The Senate subsequently went out of session for the rest of the month. The House of Representatives is still in session, but if they want to pass it right away, they can&#8217;t make any changes—both houses must pass identical legislation. And President Obama wants to sign it right away, so there is a reasonable chance the House will approve the nameless bill.
</p>
<p>
<a href="http://www.washingtonwatch.com/blog/2010/08/08/senate-passes-the-______act-of____-no-foolin/" title="The WashingtonWatch.com Blog has the full scoop.">The <i>WashingtonWatch.com Blog</i> has the full scoop.</a>
</p>
<p>
(Hat tip to Grant Barrett and Martha Barnette of <a href="http://www.waywordradio.org/" title="A Way With Words"><i>A Way With Words</i>.)</a>
</p>
<p>
(I&#8217;m not quite back. I&#8217;m in Toronto and have an internet connection, but that&#8217;s about it. I&#8217;m still rushing around trying to get a phone, car registration, etc.)
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>The Rosa Parks of Blogs</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/the_rosa_parks_of_blogs/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1570</id>
      <published>2010-08-02T15:11:00Z</published>
      <updated>2010-08-02T15:16:51Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p><a href="http://rosaparksofblogs.blogspot.com/" title="I don't know how I missed this one" target="blank">I don&#8217;t know how I missed this one</a>. It&#8217;s been going since 2008, and I just discovered it. It immediately went into my RSS reader.
</p>
<p>
If you haven&#8217;t seen it, you have to check it out. You can spend ten seconds scanning the latest entries, or an hour scouring the archive. Either way, you&#8217;ll be glad you did.
</p>
<p>
My fave is &#8220;the Dr. Zoidberg of international relations.&#8221;
</p>
<p>
(Hat tip to the <a href="http://www.dictionaryevangelist.com/2010/08/thanks-mental-floss.html" title="Dictionary Evangelist" target="blank"><i>Dictionary Evangelist</i></a>)
</p> 
      ]]></content>
    </entry>

    <entry>
      <title>Even More on Language and Thought</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wordorigins.org/index.php/site/even_more_on_language_and_thought/" />
      <id>tag:wordorigins.org,2010:index.php/1.1569</id>
      <published>2010-07-30T15:37:00Z</published>
      <updated>2010-07-31T14:27:41Z</updated>
      <author>
            <name>Dave Wilton</name>
            <email>dave@wordorigins.org</email>
            <uri>www.wordorigins.org/</uri>      </author>

      <category term="The Harmless Drudge"
        scheme="http://www.wordorigins.org/index.php/site/C2/"
        label="The Harmless Drudge" />
      <content type="html"><![CDATA[
        <p>I&#8217;m getting to like <i>The Economist&#8217;s</i> &#8220;Johnson&#8221; blog on language more and more. I was disappointed in their debut posts, but since then they&#8217;ve rapidly come up in my estimation.
</p>
<p>
<a href="http://www.economist.com/blogs/johnson/2010/07/language_and_thought" title="This time around they've aptly summarized the work of Stanford linguist Lena Boroditsky" target="blank">This time around they&#8217;ve aptly summarized the work of Stanford linguist Lena Boroditsky</a> that was recently reported in the <a href="http://online.wsj.com/article/SB10001424052748703467304575383131592767868.html?mod=WSJ_hp_mostpop_read" title="Wall Street Journal's Lost in Translation" target="blank"><i>Wall Street Journal&#8217;s</i> &#8220;Lost in Translation&#8221;</a> article. What&#8217;s especially impressive for a bunch of journos, is that they&#8217;ve managed to look past the press release and actually see the data (including error bars!).
</p>
<p>
To summarize, Boroditsky&#8217;s research reinforces what linguists have known for a long time, that language does influence thought but the effect is small and subtle. There is a grain of truth to Whorf&#8217;s theory, but it is nothing like Orwell made it out to be in <i>1984</i>.
</p>
<p>
(Over a year ago, <a href="http://www.edge.org/3rd_culture/boroditsky09/boroditsky09_index.html" title="I linked to another article on Boroditsky's work" target="blank">I linked to another article on Boroditsky&#8217;s work</a>.)
</p>
<p>
[Edited to correct typos]
</p> 
      ]]></content>
    </entry>


</feed>