spic

Spic is a derogatory name for a Latin American or Spaniard. It is a clipping of an older, largely obsolete term, spiggoty, which was applied to immigrants from Central and South America because they did not spiggoty (speak the) English. The earliest known use of spiggoty is in the 14 March 1908 issue of the Saturday Evening Post:

All Americans are alike.  They do not bother to learn foreign languages when they go to a foreign country, but they force the natives to learn American.  So, when the Panamanians presented themselves, if the could talk English, they prefaced their attempts to cheat the Americans out of something—it really made little difference what—with the statement, accompanied by eloquent gestures:  “Spik d’ English.” If they couldn’t they said:  “No spik d’ English.” One or the other was the universal opening of conversation, and those early Americans soon classed the whole race of men who could or could not “Spik d’ Eng.” as “Spikities,” and from that grew the harmonious and descriptive Spigotty.

Read the rest of the article...
Powered by ExpressionEngine
Copyright 1997-2014, by David Wilton