jackleg / blackleg

24 February 2021

[Update 25 February 2021: added mention of the strikebreaker sense.]

A jackleg is a professional, especially a lawyer or preacher, who is an imposter or otherwise untrained or dishonest. As an adjective it can refer to anything that is done hastily or unskillfully. The term in an Americanism, found predominantly in the South and South Midland regions.

Jackleg is probably an alteration of an older British slang term for a swindler or dishonest person: blackleg. The metaphor underlying blackleg is lost, but the term appears first in horseracing circles as a term for a dishonest bettor or bookmaker. As for jackleg, the switch to jack is probably from the use of the name Jack as a generic term for a man (Cf. jackknife).

The adjective black-legged appears in October 1761 in a description of an upset in a horse race in the St. James Chronicle, or the British Evening Post:

On Thursday the Fifty Pounds for Five and Six-year-olds, and Aged Horses, was won by

Mr Hillier’s chestnut Mare, Fair Rachel,        2   2   1   1
Mr. Wanley’s brown Horse,                          1   3   3   2
Lord Craven’s dun Horse, Valiant,              3   1   2   3

This Day’s Sport, as well as Tuesdays, afforded great Diversion to the Ignorant, whilst the Black-legged Gentry went off with heavier Hearts than Purses.—Rachael was backed with Odds against the Field before starting; but being beat in the first Heat by Mr. Wanley, after a strong Contest, and Lord Craven’s Horse having lain by, the Bets changed, and Valiant was taken Even-Money against the Field. The Second Heat was won by his Lordship, upon which the Odds rose till they were Eight to One: But in the Third Heat the dun Horse sunk to Rachael; and in the Fourth the Contest was very strong between the Mare and Mr. Wanley’s Horse, whom she beat only by a length.

The noun blackleg, referring to an unscrupulous bookmaker, makes its appearance a few years later in a 17 June 1767 letter to the Gazetteer and New Daily Advertiser by a man calling himself Tim Pennyless (obviously not his real name), who describes how the gamblers took advantage of his inexperience at the track:

I was in the company with three young fellows, old acquaintances of mine, who invited me to the races at Epsom (a diversion, as by mistake it is called) I never had seen. They dressed it up in so many charms to me, that the most romantic idea could hardly equal; nay, they assured me, it was one of the great doors of the world to let me into public notice, and as a tradesman, it was the best introduction I could meet with, for I should have the opportunity of mingling with the Nobility, and of being known to them, as any man had a right to make a bett, even Buckhorse himself, could, with propriety and decency, take or lay the odds with Lord B. Lord M. Sir C. B. &c. And to enable myself to better parade the course, they advised me to purchase a genteel gelding, and that if I took with me a cool hundred, they did not doubt, but by their management, I should multiply it to three or four hundred pounds, for that they were intimate with some of those, who, in the modern turf-language, are called Deep Ones, alias Knowing Ones, alias Black Legs, or in the open intelligent language of fair truth, Vagabonds, Imposters, and Thieves.

In the mid nineteenth century in Britain, blackleg took on the more specific meaning of a strikebreaker, a scab. The shift from a swindler to a strikebreaker is a natural one. That sense drove the swindler sense out of use in Britain, although the strikebreaker sense has not taken hold in North America.

Speaking of North America, jackleg is recorded in a 20 May 1822 letter to the Herald of the Valley of Fincastle, Virginia, a town at the southern end of the Shenandoah Valley. The letter is simply wonderful. It appears to be a response to some incident where someone took offense to being called a jackleg, and it is in the style of a medieval dream vision drawing upon the guided tours of the underworld in Virgil’s Aeneid and Dante’s Inferno:

I rode out the other evening, and finding myself much fatigued, I reclined under the shade of a large oak;—I fell into the following train of reflection: The prophet Joel, had answered me in the spirit of forgiveness and christian fellowship, stating that if he had known there was a real jack-legged lawyer present, when he used the expression, he never would have wounded his feelings with the hateful appellation.

My imagination became weary with the subject; I was seized with a deep sleep. During my slumbers, I was conducted by a Genius, into the unknown regions, after a long journey we came to the river Styx; Charon was in an unusual good humor, and ferried us over without receiving any compensation. We at length arrived at the fields of Tartarus, I beheld a multitude of people in the most anxious suspense. I saw epicures, with the keenest appetites, unsatisfied; hypocrites without the least possibility of lying and slandering their neighbors; and among the rest I saw a growing host, wringing their hands and crying “repent, repent, and be converted;” the sight harrowed up my soul with horror, I was for a moment dumb, as soon as I recovered strength to speak, I asked my guide, who are those in such agonizing distress? she immediately replied, they are jacklegged Methodist preachers who came into the service of the Lord uncalled for; they carry in one hand the book of life, and in the other the dagger of death; the moment you trust them, they shed the hearts blood of confiding adoration.

I saw Joel on his trial, in the court of Radamanthus. I had a great deal of conversation with the officers of the court; it was generally supposed, that from the credibility of the witnesses, deduced against him, he would be convicted and sentenced to class himself among the jack legs. I really sympathized with him, in his deplorable situation, until I reflected that a man, who (to use his own words) jacks himself about the tabernacles of the Lord, preaching repentance to the people, ought to do it with an honest heart, and a clear conscience. This same Joel seemed to be religious and bridled not his tongue, but he deceived his own heart.

They don’t write newspapers like they used to.

Both blackleg and jackleg remain in current use.

Discuss this post


Sources:

“Burford Races, Oxfordshire.” St. James Chronicle, or the British Evening Post (London). 15 October–17 October 1761, 5. Gale Primary Sources: Burney Newspapers Collection.

Dictionary of American Regional English, 2013, s.v. jackleg, adj.

The Gazetteer and New Daily Advertiser (London), 17 June 1767, 4. Gale Primary Sources: Seventeenth and Eighteenth Century Burney Newspapers Collection.

Green’s Dictionary of Slang, 2021, s.v. jackleg, adj., jackleg, n.

Herald of the Valley (Fincastle, Virginia), 20 May 1822, 3. Newsbank: America’s Historical Newspapers.

Oxford English Dictionary, third edition, March 2018, s.v. jackleg, adj. and n., jack-legged, adj.; September 2011, s.v. blackleg, n., black-legged, adj.

jackknife

Roman jackknife (left) with its wooden handle rotted away, found at Gellep, Germany, and a modern reconstruction next to it

Roman jackknife (left) with its wooden handle rotted away, found at Gellep, Germany, and a modern reconstruction next to it

23 February 2021

A jackknife is a clasp knife, one where the blade folds into the handle. Clasp knives have been around since antiquity, but the term jackknife dates to the mid seventeenth century and arose in the north of England or in Scotland. The word is clearly a compound of Jack + knife, but why the word Jack was chosen is uncertain. There are two contending theories, one that is favored by present-day dictionaries and an older one that is now less favored but cannot be ruled out.

The favored explanation is that it comes from a blend of jack of the leg or jack of the leg. Clasp knives are, to this day, known as jocktelegs in the north of England and Scotland. The jack is from the use of that word to denote a generic man, and the leg is thought to refer to the fact that the handles of such knives were often carved in shape a human leg. To this day, jambette (little leg) is used in dialectal French to refer to a clasp knife.

The second explanation is that it comes from the name of a seventeenth-century Flemish maker of knives, Jacques de Liège. The very existence of such a cutler is disputed, but there is evidence of clasp knives bearing his or a similar name once existed. Jacques de Liège could easily become Jack the Leg in the mouths of non-French speakers.

The earliest known appearance of a form of jackknife or jockteleg is in an inventory of the wares of the late merchant William Mackerrell of Newcastle upon Tyne conducted on 13 November 1642:

a dozen Jackalegg knives        1[£] 1[s.] 6[d.]

The next year, an Edinburgh legal document (Edinburgh Testaments 40.233) has:

Auchteine jackteleges at ix s. the peice, […] Elevin vther blak knyfes of that samyn sort

And jockteleg may be familiar to non-Scots speakers through the poetry of Robert Burns, who used the word several times in his poetry. For example, from his “On the Late Captain Grose's Peregrinations Thro' Scotland,” about the antiquarian and lexicographer of slang:

Forbye, he’ll shape you aff fu’gleg
The cut of Adam’s philibeg;
The knife that nicket Abel’s craig
                     He’ll prove you fully,
It was a faulding jocteleg,
                   Or lang-kail gullie.

(Besides, he’ll tailor you off very quickly
The cut of Adam’s kilt;
The knife that nicked Abel’s throat
He will prove to you fully,
It was a folding jockteleg,
Or a long cabbage knife.)

The form jack knife appears in the records of the Hudson’s Bay Company from 7 December 1683. The minutes of a subcommittee meeting from that day read:

Ordered Mr. Sam Banner provide 1000 hatchetts for Porte Nellson thus Sorted

500 large
250 Middle
250 Small

Likwise Knives thus sorted

1800 Long Knives large box hartes
  900 long Small Knives Ditto
1000 Rochbury large Ditto
  500 Ditto Small Ditto
1000 Jack Knives

And have Agreed wth. him for the prices following
large hatchetts             14d.
Small Ditto                 10d.
Middle Ditto               12d.
Jack Knives                 2 1/2 s. p. Do.
Rochbury large            2s 8d. p. Doz.
Ditto Small                  22d. p. Do.
Long Knives large       2s. 9d. p. Do.
Ditto Small                  2s. 2d. p. Do.

a Sample of the Jack Knives was now Delivered him Marked wth. the flower Deluce att one End of the Letters and the harte att the Other End of the Letters wch. are
            I A C Q U E G I N E R

And the minutes of the full committee meeting later that day read:

Ordered Mr. Samll. Banner put the marke of a Lyon and owne Name upon the Jack knives

Here we have the first evidence of a cutler by the name of Jacques. The English company ordered its supplier to rebrand the knives, making them appear more English and less French, by removing the name Jacques Giner and the fleur-de-lis, replacing them with the supplier’s name and the image of a lion.

Early commentary on the etymology was dominated by this explanation. David Dalrymple (Lord Hailes) in his Scottish glossary of c.1776 wrote of jockteleg:

The etymology of this word remained unknown till not many years ago an old knife was found having this inscription Jacques de Liege, the name of the cutler

And in his 1864 Industrial Biography: Iron-Workers and Tool-Makers, Samuel Smiles says the word is:

merely a corruption of Jacques de Liege, a famous foreign cutler, whose knives were as well known throughout Europe as those of Rogers or Mappin are now.

The entry for 21 June 1671 in The Account Book of Sir John Foulis of Ravelston reads:

for a Jock the Leg knife          00[£] 8[s.] 0[d.] 

To which the editor A.W.C. Hallen notes:

A common name for a clasp-knife made originally at Sheffield by Jacques de Liège, a Fleming.

But in the twentieth century, doubt was cast on the Jacques de Liège explanation and the idea that the knife is so named because its handle was often carved in the shape of a leg became the favored one. A June 1933 article about an auction of a knife collection in the magazine The Connoisseur disparages the Jacques de Liège explanation:

Somerville persists in terming these folding travellers' knives jocktelegs, so- called, according to him, after "John of Liege, the most celebrated cutler in that city in the century before last (i.e., the seventeenth century), and the inventor of that species of manufacture." David Dalrymple, Lord Hailes, or one of his archaeological friends, was apparently responsible for the existence of this Jacques de Liège. His name had been found, so he asserted, on an old knife but no trace of this cutler is discoverable in that city. Samuel Smiles did not hesitate, however, to accept him as a distinguished cutler "whose knives were as well known throughout Europe, as those of Rogers or Mappin are now " And Hallen, in his notes to The Account Book of Sir John Foulis of Ravelston, went one better when he asserted that these knives were "made originally at Sheffield by Jacques de Liège, a Fleming.

Hailes, it would appear, was having his leg pulled by some ingenious friend with more imagination than honesty. Jocktele—on the analogy of Jockteleear (Jock the liar), a small almanack full of unreliable statements—is probably Jock the leg, a clasp knife of which the haft was fashioned as a human leg. These jambettes, with which, among "autres raretez de cette nature" [other rarities of this nature], one of Madame de Maintenon's earliest lovers sought to win her complaisance, and the later and better made couteaux à jambe de Princesse [princess-leg knives], described and illustrated by Perret, were to be found in every country in Europe. Sometimes the limb represented on surviving specimens is that of a man of fashion; sometimes that of a country bumpkin; most often it is the stockinged and gartered extremity of one of the fair sex. Frequently they were adorned with mottoes of a far from improving character. One in the British Museum bears the inoffensive legend:—

HEAR IS A LEG AND FOOT
AND A GOOD BLADE TOOT.

But the Jacques de Liège explanation should not be dismissed so easily. There is early evidence, as seen in the Hudson’s Bay Company records, that clasp knives from such a manufacturer did in fact exist. While the evidence is somewhat sketchy, it is there.

Jackknife is also used figuratively to refer something that bends back on itself. Its use as a verb to refer to a vehicle turning so that it doubles back on its trailer in a vee-shape dates to 1886, originally referring to a cart pulled by an animal, but now used chiefly of trucks pulling a semi-trailer. And it’s use as a type of dive in the pike position dates to 1906.

Discuss this post


Sources:

Beard, Charles R. “Fiske Collection for Sheffield.” The Connoisseur, 91.382, June 1933, 389. ProQuest Magazines.

Burns, Robert. “On the Late Captain Grose's Peregrinations Thro' Scotland.” Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, vol. 2 of 2. Edinburgh: T. Cadell, 1797, 222. HathTrust Digital Archive.

Dictionaries of the Scots Language, 2021, s.v. jockteleg, n., Jackteleg, n.

Hallen, A.W. Cornelius, ed. “Ane Account of Depursements Begun 1671 1 De[cembe]r,” The Account Book of Sir John Foulis of Ravelston, 1671–1707. Publications of the Scottish Historical Society 16. Edinburgh: University Press, 1894, 6. HathTrust Digital Archive.

Oxford English Dictionary, third edition, March 2018, s.v. jackknife, n., jackknife, v., jockteleg, n.; second edition, 1989, s.v. jockteleg.

Rich, E.E. Minutes of the Hudson’s Bay Company 1679–1984, Second Part, 1682–84. Toronto: Champlain Society, 1946, 171–72.

Smiles, Samuel. Industrial Biography: Iron-Workers and Tool-Makers. Boston: Ticknor and Fields: 1864. 133. HathiTrust Digital Archive.

Spufford, Margaret. The Great Reclothing of Rural England: Petty Chapmen and their Wares in the Seventeenth Century. London: Hambledon Press, 1984, 188. HathTrust Digital Archive.

Photo credit: Jeroen Zuiderwijk, 2006, public domain image.

Jack Robinson

22 February 2021

The phrase before you can say Jack Robinson means very quickly, in no time at all. But who was Jack Robinson, and how did his name become associated with speed?

The phrase doesn’t seem to be based on an actual person of that name. Rather, it appears to use a generic name for a man. Jack has been used to refer to a generic male since the fourteenth century, and Robinson is a common English surname. Nor does the phrase seem to have any particular story attached to it, although some have speculated without evidence as to that. It just seems to be a short, uncomplicated name that can be reeled off the tongue quickly.

The phrase makes its appearance in print in the Edinburgh Magazine of November 1762 in a letter describing the death of an officer in a naval battle:

I was sorry for the commodore of the castle, cause he was a brave fellow; a ball came aboard of him, under the larboard-side of his breast, and clapped a stopper upon his commission, before one could say Jack Robinson.

But lest one think that there could be naval origin to the phrase, there is this letter from a few months later in the London Magazine of January 1763 describing the latest fashion in women’s hairstyling:

You cannot but have taken notice, sir, you who are so universally conversant with the ladies, that of late, there appears to be an additional growth of hair on the heads (I say, Sir, on the heads) of such of our females as are commonly seen in places of public entertainment: there seems, since the present fashion, to be an additional quantity, both in front and rear. Now possibly you imagine this increase to be owing to some newly discovered pomatum, bear’s grease, or something of that sort. —No such thing. It is entirely owing to the French manner of Frizzlation. Perhaps you have no idea how this is performed. I’ll tell you, Sir,——Monsieur having, with an inimitable air of gentility, deposited his utensils on the table, and familiarly enquired after her ladyship’s health, begins his operation thus: he dextrously separates from the rest, six hairs near the crown of the head, twists them between his thumb and finger, rolls them up from the points to the root, and before you can say Jack Robinson, locks them fast in a square inch of paper. He then takes the next six hairs towards the front, papering them up in the same manner; and thus he proceeds in a strait line, from the crown of the head towards the nose, till he completes a file (to speak in the military phrase) of ten papers. He then gradually descends towards the right ear, which exactly completes a rank of 30 papers.

Clearly, the phrase had been established for some time before seeing its way into print. And it appears in a number of diverse places over the ensuing decades.

Discuss this post


Sources:

“Another Letter of the Sailor from the Havannah.” Edinburgh Magazine, November 1762, 548. Eighteenth Century Collections Online (ECCO).

Green’s Dictionary of Slang, 2021, s.v. Jack Robinson, n.

London Magazine, January 1763, 32. Eighteenth Century Collections Online (EEBO).

Oxford English Dictionary, third edition, March 2018, s.v. Jack Robinson, n., Jack, n.2.

Ivy League

Ivy-covered Nassau Hall (built 1756), the original building of Princeton University, a large stone building with a cupola

Ivy-covered Nassau Hall (built 1756), the original building of Princeton University, a large stone building with a cupola

19 February 2021

This name for the group of prestigious northeastern U.S. colleges dates to the 1930s. It is a reference to the old, ivy-covered buildings on those campuses.

Even before the league was so named, the schools in the Ivy League operated as an informal collegiate athletic association that originally had ten members: Brown, Columbia, Cornell, Dartmouth, Harvard, Princeton, the University of Pennsylvania, Yale, and the U.S. Military and Naval Academies at West Point and Annapolis. The schools scheduled games and meets with each other and made attempts to create a formal league, but there was no formal organization until 1954 when the league was formalized under the auspices of the National Collegiate Athletic Association (NCAA). The eight private schools are members (i.e., without the two military academies; despite what its name may imply, the University of Pennsylvania is a private institution, not a state school). It played its first games as a formal organization in 1956.

The earliest reference to the grouping that I’m aware of is in the form ivy colleges in the pages of the New York Herald Tribune of 14 October 1933. The other schools mentioned here are who the proto-Ivy League football teams were playing that week; they are not among the ivy colleges:

A proportion of our Eastern ivy colleges are meeting little fellows another Saturday before plunging into the strife and turmoil. In this classification are Columbia, which will meet a weak Virginia team; Harvard, which will engage New Hampshire; Dartmouth, which is playing Bates; Brown; which is meeting Springfield; Princeton, which will strive against Williams; Army, which is paired with Delaware, and Penn, which is opening its season belatedly against Franklin and Marshall.

The form Ivy League appears two years later in an Associated Press piece from 7 February 1935 about an early attempt to formalize the league with Brown University (i.e., the Bruins or Bears) as a member:

BRUINS QUALIFY FOR IVY LEAGUE BY LONG HISTORY

Has Friendly Relations With Members; Army and Navy Not Likely Members

NEW YORK, Feb. 7.—(AP)—The so-called “Ivy league” which is in the process of formation among a group of the older Eastern universities now seems to have welcomed Brown into the fold and automatically assumed the proportions of a “big eight.”

Discuss this post


Sources:

Associated Press. “Bruins Qualify for Ivy League by Long History.” Columbia Record (South Carolina), 7 February 1935, 12. NewsBank: America’s Historical Newspapers.

Oxford English Dictionary, second edition, 1989, s.v. Ivy League, n.

Woodward, Stanley. “Navy Eleven Travels to Pittsburgh Today.” New York Herald Tribune, 14 October 1933, 16. ProQuest Historical Newspapers.

Photo credit: Anonymous photographer, 2012, public domain image.


Source:

ADS-L.

Lent

The Fight Between Carnival and Lent, by Pieter Brueghel the Elder, 1559. Painting of a village scene depicting revelers clashing with fasters; in the foreground is a jousting match between a fat man riding a beer cask and holding a lance adorned wit…

The Fight Between Carnival and Lent, by Pieter Brueghel the Elder, 1559. Painting of a village scene depicting revelers clashing with fasters; in the foreground is a jousting match between a fat man riding a beer cask and holding a lance adorned with various meats and a religious ascetic with a lance adorned with fish.

18 February 2021

In the Christian liturgical calendar, Lent is the season of fasting prior to Easter. It’s an odd word to the modern ear and has nothing to do with lending anything. Rather, the name comes from the Old English word lencten, originally designating the season of spring. The Old English word comes from a West Germanic root meaning long, a reference to the lengthening of days during the season.

For example, the word appears in an interlinear gloss of the Latin text of Psalm 73 in the Vespasian Psalter. The gloss was written in the Mercian dialect in the early ninth century:

Tu fecisti omnes terminos terrae, aestatem et uer tu fecisti ea

ðu dydes all gemæru eorðan sumur & lenten ðu dydes ða.

(You made all the boundaries of the earth: summer and spring, you made these.)

But in Old English lencten also came to mean the period of fasting prior to Easter, which happens in the spring. An entry in the Peterborough Chronicle for the year 1014 uses the word in an ambiguous sense. It could mean simply spring, or it could refer specifically to Lent. While the entry is for 1014, it was copied c. 1121*:

Ða com Æðelred cyning innan þam lenctene ham to his agenre ðeode, & he glædlice fram heom eallum onfangen wæs.

Then, during Lent, King Ethelred came home to his own people, and he was gladly received by them all.

That same chronicle, for the year 1107, uses the word to undisputedly refer to the liturgical period of fasting. Again, this entry was copied c. 1121:

On þisum geare to Cristesmæssan wæs se cyng Henri on Normandig & þet land on his geweald dihte & sette, & þæræfter to længtene hider to lande com.

(In this year King Henry was in Normandy at Christmas and in that land in his dominion he ruled and dwelled, and after that at Lent came back to this land.)

The word spring, metaphorically referring to the arising of new plant life, makes its appearance in the fourteenth century, and with it the use of lent to refer to the season faded, leaving us only with the liturgical meaning.

* The series of early medieval English historical chronicles often called by the misnomer Anglo-Saxon Chronicle were all produced, directly or indirectly, from a single exemplar. Scribes would copy older entries from a version they had access to and then add new entries for each year as it passed. As a result, the different chronicles all start off identically with one of the earlier versions but diverge idiosyncratically at different points. The Peterborough Chronicle was started c. 1121, with unique entries starting in 1122 and continuing through 1154.

Discuss this post


Sources:

Irvine, Susan, ed. The Anglo-Saxon Chronicle: A Collaborative Edition 7 MS E, vol. 7 of 7. Cambridge: D. S. Brewer, 2004, 71, 115. Oxford, Bodleian Library, MS. Laud Misc. 636. JSTOR.

Kuhn, Sherman M., ed. The Vespasian Psalter. Ann Arbor: U of Michigan Press, 1965, 70. London, British Library MS Cotton Vespasian A.1. HathiTrust Digital Archive.

Middle English Dictionary, 2019, s.v. lent(en.

Oxford English Dictionary, third edition, September 2017, s.v. Lent, n.1, Lenten, n. and adj., spring, n.1

Image credit: Kunsthistorisches Museum, Vienna. Public domain image.