plutonium

A sphere of plutonium partially surrounded by tungsten-carbide blocks to reflect neutrons back into the sphere; used in 1945 at Los Alamos in experiments to test the critical mass of the element

31 March 2023

Plutonium, element 94, symbol Pu, was first produced in December 1940 at the University of California, Berkeley by a team led by chemist Glenn Seaborg. Plutonium is readily fissionable and along with Uranium-235 is used as the fuel in nuclear reactors and weapons. The element is named for the planet Pluto (now officially defined as a dwarf planet), following the pattern set by uranium and neptunium. Uranium, neptunium, and plutonium have atomic numbers 92, 93, and 94, the same order as the planets Uranus, Neptune, and Pluto.

The initial experiments with and discovery of plutonium were conducted at the University of California, Berkeley, but the discovery was not made public until World War II had ended. Further experimentation and production of plutonium was done under the Manhattan Project. The first recorded use of plutonium is by Seaborg and Arthur Wahl in a then-classified 1942 government report:

Naming the Elements

Since formulae are confusing when the symbols "93” and “94" are used, we have decided to use symbols of the conventional chemical type to designate these elements. Following McMillan, who has suggested the name neptunium (after Neptune, the first planet beyond Uranus) for element 93, we suggest plutonium (after Pluto, the second planet beyond Uranus) for element 94. The corresponding chemical symbols would be Np and Pu.

Public disclosure of the discovery of plutonium came in the wake of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki. An Associated Press article from 11 August 1945 reads:

The two new elements are neptunium, No. 93, and plutonium, No. 94, which have been added to the previously known 92 varieties of matter. The two are derived from Uranium.

Production of the new elements was disclosed in a scientific review, released by the War Department, of experiments leading up to final production of the atomic bombs.

In 2001, Seaborg would recall how his team came up with the name:

At first we gave the new element no name, simply referring to it as 94. But even that revealed too much for casual conversations around the Faculty Club or the lab, so we adopted the code name of “copper” for element 94 and “silver” for 93. This code worked well enough through 1941, until some experiments required the use of some real copper, which we then referred to as “honest-to-God copper.”

A year after its discovery we finally named our new element. It was so difficult to make, from such rare materials, that we thought it would be the heaviest element ever formed. So we considered names like extremium and ultimium. Fortunately, we were spared the inevitable embarrassment that one courts when proclaiming a discovery to the ultimate in any field by deciding to follow the nomenclatural precedents of the two prior elements.

A new planet had been discovered in 1781 and, like the rest of the planets, named for a Greek or Roman deity—Uranus. A scientist who discovered a heavy new element eight years later named it after the planet: uranium. The planet Neptune was discovered in 1846, so Ed McMillan followed this precedent and named element 93 neptunium. Conveniently for us, the final planet, Pluto, had been discovered in 1930. We briefly considered the form plutium, but plutonium seemed more euphonous. Each element has a one- or two-letter abbreviation. Following the standard rules, this symbol should be Pl, but we chose Pu instead. We thought our little joke might come under criticism, but it was hardly noticed.

In The Making of the Atomic Bomb, Richard Rhodes writes of the symbolism that we “would name element 94 for Pluto, the ninth planet outward from the sun, discovered in 1930 and named for the Greek god of the underworld, a god of earth’s fertility but also the god of the dead.” Any such symbolic meaning, however, was entirely coincidental; I was unfamiliar with the god or why the planet was named for him. We were simply following the planetary precedent.

There is an earlier elemental usage of plutonium, however. Starting in 1816, naturalist Edward David Clarke used plutonium as a name for the element barium, which had already been discovered and named by Humphry Davy. Clarke’s attempt to rename the element never caught on. But one may run across this use of plutonium when engaged in historical research of early nineteenth-century chemistry.

Discuss this post


Sources:

Associated Press. “2 Elements Discovered by Atomic Work” (11 August 1945). Atlanta Constitution, 12 August 1945, 11-A. ProQuest Historical Newspapers.

Oxford English Dictionary, third edition, September 2006, s.v. plutonium, n.2.

Seaborg, Glenn T., with Eric Seaborg. Adventures in the Atomic Age. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2001, 72. Archive.org.

Seaborg, Glenn T. and Arthur C. Wahl. The Chemical Properties of Elements 94 and 93. US Atomic Energy Commission, AECD-1829, 19 March 1942. HathiTrust Digital Archive. [The version at HathiTrust is a later reprint of the original, published in 1947 or later, when the report was declassified. It contains a note to a 1946 report, so it has been altered from the original in some respects, but the text quoted here would seem to have come unaltered from the original.]

Photo credit: Los Alamos National Laboratory, 1945. Wikimedia Commons. Unless otherwise indicated, this information has been authored by an employee or employees of the Los Alamos National Security, LLC (LANS), operator of the Los Alamos National Laboratory under Contract No. DE-AC52-06NA25396 with the U.S. Department of Energy. The U.S. Government has rights to use, reproduce, and distribute this information. The public may copy and use this information without charge, provided that this Notice and any statement of authorship are reproduced on all copies. Neither the Government nor LANS makes any warranty, express or implied, or assumes any liability or responsibility for the use of this information.

Hoosier

300_Hoosier.jpg

Illustration from the 14 June 1905 issue of Puck magazine, depicting U.S. Vice President Charles W. Fairbanks, former senator from Indiana, as Don Quixote keeping vigil over his armor. The armor is emblazoned with a sash that reads “Indiana Organization.” A full moon, with the face of President Theodore Roosevelt, is overhead. A hobby horse representing Rocinante is in the background. The caption reads: “The Hoosier Don Quixote: The Flower of Indiana Knighthood Keeping Watch Over His Boiler-Plate.”

29 March 2023

A Hoosier is a person from the state of Indiana, but where the term comes from is a mystery. That, however, hasn’t stopped speculation about its origin. What we do know about the term is that it dates to around 1830 and the earliest extant uses refer to Indianans, and perhaps more specifically to those Indianans who conducted trade along the canals and rivers of the state. A second sense of a rustic or yokel, one not necessarily from Indiana, appears in the record a bit later. While Indianans claim the name Hoosier with pride, this second sense has a derogatory connotation. The association with Indiana predates this second sense in the record, but the dates are close enough that we can’t tell which sense came first.

The earliest known use of Hoosier is found in a letter in the archives of the Indiana State Library from a G.L. Murdock to General John Tipton, dated 11 February 1831 which refers to boat named the Indiana Hoosier. The boat delivered goods to Logansport, Indiana on the Wabash River.

A week later, a letter printed in the Vincennes Gazette by someone using the pseudonym of “Rackoon,” uses Hoosher to refer to Indianans more generally:

As an example of the astonishing increase in population in our state, which has taken place in a few years, and with in [sic] my own observation, I send you the following statement of the representation in 1826 and in 1831, of the country north, east, and west of Vigo county, at the different periods.

In 1824, Parke and Vermillion had one representative; Putnam, Montgomery, and the country north, north-east, west, and northwest, one representative; the whole of the above, with Vigo attached, one senator—In all, representatives, 2, senators, 1=3.

By the bill lately passed [by] both branches of the legislature, and approved 30th Jan. 1831, the same district of the country has, representatives, 14—senators, 7=21.

The “Hoosher” country is coming out, and the day is far distant, when some states which have hitherto looked upon us as a kind of outlandish, half civilized race, will have to follow in our train.—Let the “half-horse, half-alligator” coon country look to it.

While the writer is using the nickname with pride, the context indicates that this is an example of reclamation of a negative term. The subtext hints Hoosier or Hoosher was a negative term for a rustic or yokel, a “half-horse, half-alligator” raccoon and that the writer is wearing that badge with pride.

Many sources cite a letter supposedly written in 1826 and published in the Chicago Tribune in 1949 as the earliest known use of Hoosier, but that letter, in fact, was probably written in 1846. So, it is an early, but by no means the earliest use of the term. The relevant line reads, “The Indiana hoosiers that came out last fall is settled from 2 to 4 milds [sic] from us.”

Similarly, a use of Hoosier in a diary entry allegedly from 14 July 1827 by an Indiana resident named Sandford C. Cox appears to be a later editorial intervention when the diary entry was published in 1859.

Hoosher appears again in a letter dated 10 June 1831 written by the pseudonymous Jeremiah Sweepstakes in the Wabash Herald of 2 July 1831. The article is an extended metaphor of Indiana politics as a horse race. The “Noble” horse is a reference Noah Noble, who would win the Indiana governor’s race later that year:

The third is the “Noble” horse called the “Tanner” we are not aware where he was folded [sic], nor yet his pedigree, he is stabled however in Indianapolis, the centre of the race track, has been corned, littered and kept in Indiana and may be called a “Hoosher,” he bears good marks for a racer, his limbs well calculated for lengthy jumps, whether his gather will keep pace in rapidity his keepers know not, he is supposed to be of good wind, he won one or two scrub races on the Eastern quarter paths. His rider however, it is thought carries in his pocket a “Subscription Paper” which weight is calculated to do him much injury—the knowing ones have great confidence in him from some “secret” marks they discover in his bearing.

[…]

The next is the scrub races for the Parke Senatorial purse.

The first horse entered is a Virginia folded nag, but raised in the “Half horse half alligator country,” he has a high forehead, twinkling keen eyes—a good winnew—he is a sorrell, of lively carriage, and bears many marks of a tolerable racer. He beat the “Farmers friend” on a close and well contested race, for the Representative plate, though in bad keeping, and is called the “Canal Hoosher,” of the moderate Jackson breed and groomed by a Jockey who wears a scarf with “Wabash and Erie Canal, public faith kept sacred,” printed upon it.—He runs with head and tail both high, and if we may judge by the confidence of his keepers, and the manner in which he is littered and grained will be a hard horse to beat. Bets offered freely in his favor.

The second is the noted imported horse called the “Irish Fox,” he is of a noble Irish Strain, his keepers claim him to be of the full thorough going Jackson breed, he is kept by a “Rail Road” and (whole hog) Jackson Jockey, and owned by a company, the principal of whom is a descendant of the House of Judea, a cunning knowing chap, and it is said, expects to win the United States Senatorial purse this winter, by using the “Fox” as a chaser. The fox is a bright sorrel, well made, of bold bearing and noble carriage, but it is thought that the canal banner floating at the “Hoosher stable” together with a bundle of papers slyly slipt into the Fox’s riders [sic] breeches pocket, labelled “Anti-Tariff,” by way of weight—will impede his speed, however, his friends are sanguine, as he runs well, head and tail up, nostrils expanded, it is supposed there will be fine racing between him and the “Canal Hoosher.”

We see again the “half horse, half alligator” designation, and another candidate/horse, in a portion I haven’t quoted, is referred as the “Rackoon Racer.” Furthermore, Mr. Sweepstakes is writing from the “Rackoon Club Room.” So, while Hoosher is being used here as a general term with no specific derogatory intent, it definitely carries a rustic connotation.

A certain John Finley wrote a poem titled The Hoosier’s Nest that was published in the Indianapolis Journal on 1 January 1833. The publication version, which was printed on a separate insert, does not survive, but the following version is reproduced from Finley’s manuscript copy. While the poem is most definitely a paean to Indiana, it also celebrates the rustic, independent, and simple life of its residents:

Blest Indiana! In whose soil
Men seek the sure rewards of toil,
And honest poverty and worth
Find here the best retreat on earth,
While hosts of Preachers, Doctors, Lawyers,
All independent as wood-sawyers,
With men of every hue and fashion,
Flock to this rising “Hoosher” nation.
Men who can legislate or plow,
Wage politics or milk a cow—
So plastic are their various parts,
Within the circle of their arts,
With equal tact the “Hoosher” loons,
Hunt offices or hunt raccoons.
[…]
Invited shortly to partake
Of venison, milk, and johnny-cake
The stranger made a hearty meal
And glances round the room would steal;
One side was lined with skins of “varments”
The other spread with divers garments,
Dried pumpkins overhead were strung
Where venison hams in plenty hung,
Two rifles placed above the door,
Three dogs lay stretched upon the floor,
In short, the domicile was rife,
With specimens of “Hoosher” life.

And there is this introduction to Finley’s poem about Indiana that was printed in the Jamestown Journal (New York) on 6 February 1833. The portion of the poem reproduced in that paper only includes the latter, more rustic description, and not the paean to “the rising ‘Hoosher’ nation.” So, to the editors of that New York paper, at least, the nickname carried the connotation of a rustic person or yokel:

From the Cincinnati Chronicle.
THE HOOSHEROONS.

The good citizens of our young sister Indiana, are pretty generally known throughout the West by the singular appellative of Hooshers. The following lines, from a young Hoosheroon, conveys a very graphical picture of Hoosher life on the frontiers of Indiana. In our own perambulations through the State we have often partaken the welcome hospitality of a “buck-eye cabin,” while our gallant steed stood by the “sapling” and the “sugar trough” for the night.

(I haven’t been able to locate the issue of the Cincinnati Chronicle containing the poem.)

And in a letter dated 29 December 1833, Charles Fenno Hoffman notes that while people back East think of Hooshiers as yokels, Indianans wear the label with pride. He also postulates that the term originated as an insult:

I am now in the land of the Hooshiers, and find that long-haired race much more civilized than some of their western neighbours are willing to represent them. The term “Hoosier,” that of Yankee, or Buck-eye, first applied contemptuously, has now become a sobriquet that bears nothing invidious with it to the ear of an Indianan.

I mentioned that use of Hoosier to refer to yokel from anywhere, not just Indiana, is a later development. And one such use could be in the Spirit of the Times of 15 October 1836. In the piece, the pseudonymous “Jehu Slapdash” claims to have just returned to New York City from “Salt River” but does not specify where that is. There is a Salt River in Kentucky, but the writer could be using it as a generic placename. In any case, in this paragraph he compares crossing Wall Street with fording the river:

After waiting almost as long as the Hoosier did for salt river to run by that he might pass over dry, I at last caught an opening about wide enough to see daylight through, and made a dart like a flash of lightning through a gooseberry bush to get through. I succeeded, with the damage of a great slit in my coat, which I got upon an old rusty nail sticking out of the corner of a dirt cart.

Whether or not Slapdash is using Hoosier to refer to an Indianan or to a yokel in general, he is clearly depicted Hoosiers as stupid.

But we see Hoosier clearly being used in the general sense in this story by George Washington Harris, writing under the pseudonym of Mr. Free, dated 27 March 1843. The incident allegedly took place at Possum Knob, Tennessee, on the border with Virginia:

The nags were brought out— their trainers had been turning them, and making false starts, each trying to get the advantage of the other—you know a great deal depends on the start—for an half hour or such matter, when a right verdant Hoosier stepped up to me saying, “Stranger, won't they start afore long?” I told him I thought it highly probable they would. "Well,” said he, “I wish they mort (might) for I come clean from Little Shinbone afoot, to see this ere race.”

After a slight pause he continued, “Stranger, perhaps you'd drink something?” I declined the honor. “Maby you're temperance?” “Occasionally," I answered. On hearing this, he cast upon me such a look of contempt, as I am inadequate to describe, and thus remarked, "Well, I don't sign away my liberties no how you can fix it; I drinks whenever I likes, and I want a dram now, monstrous bad."

A few minutes after this conversation, I saw him wending his way to Old Keats' Jug-grocery, which is situate [sic] about a hundred yards from the Paths. Just as he entered the door the nags were turned loose. An instant more the shouts of the multitude told the race was run, and the loud huzzas of the friends of F.K.'s Little Breeches, showed that she was winner, and that the favorite before starting, W.R.B.'s Brown Mary, was beaten.

Directly, our Hoosier appeared again upon the ground; but with disappointment strongly depicted in his countenance. He had never seen a race in his life, though he had heard a heap talk of 'em—heard when this was to be—walked eleven miles, over knobs, that morning to see it, and after waiting an hour or so, had missed it! He waited a few minutes longer, then cut a stick and made a straight coat tail for Little Shinbone, musing, no doubt, as he went, upon the uncertainty of all human affairs, and thinking a race not exactly the thing it's cracked up to be.—I say, Mister, have you got any nags in ’York that can run a quarter before a man can drink a dram?

Although the general sense of a yokel isn’t unambiguously recorded until later, it is possible that this sense is the original meaning of Hoosier, and when applied to them, Indianans took to wearing it with pride. But we really can’t tell which came first, although in the written record the association with the state comes first, only later generalizing into the derogatory sense.

Some have tried to connect it to hoozer, a Cumberland, England dialect term for anything unusually strong, but any such connection is, at best, tenuous.

A Randy Hooser has tried to connect Hoosier to his family history, arguing the word comes from the Hauser family (pronounced / husəɹ / ), who started emigrating from the Alsace region in the early eighteenth century, settling in Appalachia. The name was Anglicized to Hooser. Militating against this hypothesis is that the first Hausers did not migrate to Indiana until 1828, after the word had been associated with the state. A variant on this explanation is that Hoosier derives from Samuel T. Hauser who was the chief engineer building the Louisville and Portland Canal bypassing the falls of the Ohio River between Kentucky and Indiana. Supposedly, workers on the canal were dubbed Hoosiers. Construction on the canal started in 1826, so the chronology works for this variant, but there is no evidence to connect Samuel Hauser with the term.

Explanations for Hoosier with little or no evidentiary support and which can be dismissed as implausible if not outright false:

  • a variant of hussar

  • an Indiana dialectal pronunciation of who’s here? or who’s ear (said after an ear has been found on the floor after a brawl)

  • from hooza, and Indigenous term for corn (but no such word has been found)

  • from husher, a term meaning a river boat worker

  • after Harry Hosier (d. 1806), a Black, Methodist circuit preacher; Hosier was never associated with Indiana

Guess work as in the above examples is the start of an investigation into a term’s origin, not its end point. Unless earlier citations turn up, we’ll probably never definitively know the origin for this one.

Discuss this post


Sources:

Thanks to Ben Zimmer for apprising me of the earliest citations.

Bakken, Dawn. “What Is a Hoosier?” Indiana Magazine of History, 112.3, September 2016, 149–54.

Beckley, Lindsey. “The Word ‘Hoosier:’ An Origin Story.” Indiana History Blog, 12 June 2018.

Cox Sandford C. Diary entry (14 July 1827). Recollections of the Early Settlement of the Wabash Valley. Lafayette, Indiana: Courier Steam Book and Job Printing Office, 1860, 52–53. HathiTrust Digital Archive.

Dictionary of American English, 2013, s.v. hoosier, n., v.

Dunn. Jacob Piatt. “The Word Hoosier.” In Indiana and Indianans, vol. 2 of 5. Chicago: American Historical Society, 1919, 2:1121–55. Archive.org.

Graf, Jeffrey. “The Word Hoosier.” 2018.

Green’s Dictionary of Slang, 2021, s.v. hoosier, n.

Hoffman, Charles Fenno. Letter (29 December 1833). In A Winter in the West, vol.1 of 2. New York: Harper and Brothers, 1835, 1:226. HathiTrust Digital Archive.

Hooser, Randy. “The Nickname Hoosier and Its Ethnolinguistic Background.” Eurasian Studies Yearbook, 71, 1999, 224–30. HathiTrust Digital Archive.

Indiana Historical Bureau. “What Is a Hoosier?” Retrieved 18 June 2021.

Liberman, Anatoly. “American Nicknames Part 2: Hoosier.” OUPblog, 30 July 2008.

Montgomery, Michael B. and Jennifer K.N. Heinmiller. Dictionary of Southern Appalachian English. Chapel Hill: U of North Carolina Press, 2021, s.v. hoosier, n.

Mr. Free (pseudonym of George Washington Harris). “Quarter Racing in Tennessee” (27 March 1843). Spirit of the Times, 13.7, 15 April 1843, 7. Gale Primary Sources: American Historical Periodicals.

“Origin of ‘Hoosier.’” Chicago Tribune, 2 June 1949, 10. Newspapers.com.

Oxford English Dictionary, second edition, 1989, s.v. Hoosier, n.

“Poetry.” Jamestown Journal (New York), 6 February 1833, 4. Readex: America’s Historical Newspapers.

Rackoon. Letter. Vincennes Gazette (Indiana), 19 February 1831, 2/2. Hoosier State Chronicles.

Slapdash, Jehu. “The Perils of Broadway.” Spirit of the Times: A Chronicle of the Turf, Agriculture, Field Sports, Literature and the Stage, 15 October 1836, 278. ProQuest Magazines.

Smith, Jonatham Clark. “Not Southern Scorn but Local Pride: The Origin of the Word Hoosier and Indiana’s River Culture.” Indiana Magazine of History, 103.2, June 2007, 183–94. JSTOR.

Sweepstakes, Jeremiah. “Sportsmen Attend” (10 June 1831).  Wabash Herald (Indiana), 2 July 1831, 2–3. NewspaperArchive.com.

Wright, Joseph. The English Dialect Dictionary, vol. 3. Oxford: Henry Frowde, 1905, 229, s.v. hoozer.

Zimmer, Ben. “‘Hoosier’: A Preacher Named Harry, a Burly Man or a Hill.” Wall Street Journal, 9 March 2023.

Image credit: Udo J. Keppler, 1905, after the style of Gustave Doré. Puck, 14 June 1905. Library of Congress. Public domain image.

 

Pluto

Photo of a brownish-colored planet covered with craters

True-color image of the dwarf planet Pluto, taken by the New Horizons spacecraft, 2015

27 March 2023

The trans-Neptunian object Pluto was discovered in 1930 by Clyde Tombaugh, a twenty-four-year-old researcher at the Lowell Observatory in Flagstaff, Arizona. The observatory’s founder, Percival Lowell, had predicted the existence of a “Planet X” in 1916, and Tombaugh had been hired in 1929 to conduct a systematic search for the predicted planet. Tombaugh discovered the object on 18 February 1930. The observatory announced the discovery on 13 March 1930, the seventy-fifth anniversary of Percival Lowell’s birth.

It is now widely recognized that Lowell’s prediction of a Planet X was wrong, and that Tombaugh’s discovery was happenstance. (There may possibly be a large planet beyond Neptune, but if so, it does not accord with Lowell’s mathematical prediction.) And Pluto’s size (about one-fifth the mass of the Earth’s moon) and eccentric orbit does not fit with the other planets. Pluto is now known to be just one of many such trans-Neptunian objects in the Kuiper Belt.

Yet at the time, the discovery of what was hailed as the ninth planet produced a flurry of suggested names. The name Pluto, the Roman god of the underworld, was suggested by an English schoolgirl, Venetia Burney. Her grandfather, a retired librarian who had worked at the Bodleian Library passed the suggestion on in a letter to a friend, an Oxford professor of astronomy, who happened to be attending a meeting of the Royal Astronomy Society in London at the time. The suggestion was immediately telegraphed from the meeting to the Lowell Observatory. Others may have independently thought of the name, but Burney’s suggestion is likely to have been the first to reach Flagstaff.

The first mention of the name Pluto in print that I have found is in a 23 March 1930 article in the Boston Globe that includes it in a list of potential names for the body being suggested by the US Naval Observatory:

According to Capt. Freeman, Minerva appears to be the only major deity of the Graeco-Roman mythology not employed as a name of an important celestial body. Among the other names suggested for the planet and received at the Naval Observatory are Leda, Atlas, Cronos, Pluto, Lowell, and Percival, the last two names [sic] those of Prof Lowell.

On 25 March 1930, the Associated Press reported that Italian astronomers were also suggesting the name Pluto. This story was printed in newspapers across North America the following day:

“Pluto” is the provisional name that Italian astronomers have given the new trans-Neptune planet discovered on March 13 at Lowell Observatory, in Flagstaff, Arizona.

Whether the Naval Observatory and the Italian astronomers were aware of Burney’s suggestion or if they chose the name independently is unknown, but it’s reasonable to assume that multiple people thought of it as Pluto was an obvious choice for several reasons: Pluto was the only major Greco-Roman god not to have an astronomical body named for him; he was the god of the underworld, an appropriate moniker for an object in the far reaches of the solar system; and the name began with PL, the initials of Percival Lowell.

The Lowell Observatory decided on the name Pluto that May, with an announcement on either 24 or 26 May. The date of the official announcement is uncertain because there was evidently a leak in advance of the official announcement. The Associated Press reported the announcement on 24 May 1930, but this may have been the result of the leak in advance of the official announcement. A longer Associated Press article that includes a transcript of the official announcement and details about the naming deliberations appears on 26 May:

Pluto has been selected by scientists of the Lowell observatory here as the name for the recently discovered transneptunian body which they believe is the long-sought Planet X. The name is symbolic of the comparatively dark and distant regions thru which the celestial body rides in its orbit about the sun.

The announcement was made by Roger Lowell Putnam, trustee of the observatory and nephew of the late Dr. Percival Lowell, founder of the observatory, who predicted the existence of Planet X 16 years ago.

Mr. Putnam, who came here from Springfield, Mass., to take part in the official naming of Planet X, revealed that Pluto was selected after the host of suggested names had been narrowed down to three—Minerva, Pluto and Cronus.

“We felt,” said Mr. Putnam, “that the line of Roman gods for whom other planets are named should not be broken and we believed that Dr. Lowell would have felt the same way.

“The discovery of this planet is so preeminently a triumph of reasoning that Minerva, the goddess of wisdom, would have been our choice if her name had not for so many years been borne by an asteroid.

“Cronus, the son of Uranus and the father of Neptune, would have been appropriate, but so is Pluto, the god of the regions of darkness where Planet X holds sway. Jupiter and Neptune already are in the heavens and it seems particularly appropriate that the third brother should have a place.”

Mr. Putnam added that Pluto lent itself easily to the monogram “P.L.,” the initials of Percival Lowell, and “would be a fitting memorial to him.”

“We therefore felt,” Mr. Putnam concluded, “that Pluto is the proper name for the planet and are so suggesting to the American Astronomical society and the Royal Astronomical society.”

The announcement of the naming was due to a premature report that leaked from a printing office.

In 2006 the International Astronomical Union officially demoted Pluto from planetary status, labeling it as a dwarf planet.

Discuss this post


Sources:

Associated Press. “Name is Chosen for New Planet” (25 March 1930). Globe (Toronto), 26 March 1930, 12. ProQuest Historical Newspapers.

———. “Name Pluto Given to Body Believed to Be Planet X” (24 May 1930), New York Times, 25 May 1930, 1. ProQuest Historical Newspapers.

———. “Pluto Picked as Name for New Planet.” Asbury Park Evening Press, 26 May 1930, 3. ProQuest Historical Newspapers.

Grimes, William. “Venetia Phair Dies at 90; as a Girl, She Named Pluto” (online 10 May 2009). New York Times, 11 May 2009, A21.

Hoyt, William Graves. “W.H. Pickering’s Planetary Predictions and the Discovery of Pluto.” Isis, 67.4, December 1976, 551–64 at 557. JSTOR.

Oxford English Dictionary, third edition, September 2006, s.v. Pluto, n.1.

“Planet ‘Minerva,’ Navy’s Suggestion” (22 March 1930). Boston Globe, 23 March 1930, A19. ProQuest Historical Newspapers.

“Pluto, in Astronomy.” Columbia Electronic Encyclopedia, 6th edition, 2021.

 

boron

Chunks of a silvery, lustrous metalloid in a petri dish

Boron

24 March 2023

Boron is brittle, lustrous metalloid with the atomic number five and the symbol B. Its salt, borax, has been known since antiquity, but its pure form wasn’t isolated and recognized as an element until chemist Humphry Davy did so in 1807. Davy initially proposed the name boracium, but redubbed it boron upon concluding the -um ending was inappropriate for a non-metal.

The name comes from the Medieval Latin borax and the Old French boreis. The Latin word is borrowed from the Arabic البورق (buraq), which comes from the Persian بوراکس (bura). In medieval use, borax could refer to a variety of similar minerals, not just the hydrated borate of sodium, which is the Present-Day technical definition of the word.

The Middle English form of the name, boras, appears by the 1380s in the General Prologue to The Canterbury Tales. In his description of the Summoner, Chaucer says that borax is one of the substances that could not cure the skin disease the man suffers from:

A somonour was ther with us in that place,
That hadde a fyr-reed cherubynnes face,
For saucefleem he was, with eyen narwe.
As hoot he was and lecherous as a sparwe,
With scalled browes blake and piled berd.
Of his visage children were aferd.
Ther nas quyk-silver, lytarge, ne brymstoon,
Boras, ceruce, ne oille of tartre noon,
Ne oynement that wolde clense and byte,
That hym myghte helpen of his whelkes white,
Nor of the knobbes sittynge on his chekes.

(A summoner was there with us in that place,
Who had a fire-red cherubim’s face,
For he was leprous, with swollen eyelids.
He was as hot and lecherous as a sparrow,
With scabby, black eyebrows and depilated beard,
Of his visage, children were afraid.
There was no mercury, lead monoxide, nor sulfur,
Nor any borax, white lead, nor oil of tarter,
No ointment that would cleanse and bite,
That might help him with his white pimples,
Or with the knobs sitting on his cheeks.)

The name of the element itself was coined in 1812, five years after its discovery. That year, Davy wrote of the coinage:

In my first paper on this substance I named it boracium, for I supposed that in its pure form it would be found to be metallic; subsequent experiments have not justified this conjecture. It is more analogous to carbon than to any other substance; and I venture to propose Boron as a more unexceptionable name; the termination in um having been long used as characteristic of a metal. M.M. Gay Lussac and Thenard have proposed to call it Bore, a word that cannot with propriery be adopted in our language, though short and appropriate in the French nomenclature.

Discuss this post


Sources:

Chaucer, Geoffrey. “General Prologue.” The Canterbury Tales, lines 630–33. Harvard’s Geoffrey Chaucer Website.

Davy, Humphry. Elements of Chemical Philosophy, part 1, vol. 1. Philadelphia: Bradford and Inskeep, 1812, 178. HathiTrust Digital Archive.

Dictionary of Medieval Latin from British Sources, 2013, s.v. borax. Brepols: Database of Latin Dictionaries.

Middle English Dictionary, 2019, s.v. boras, n.

Oxford English Dictionary, second edition, 1989, s.v. boron, n., borax, n., boracium, n.

Image credit: James L. Marshall, 2013. Wikimedia Commons. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Boron_R105.jpg Licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.

indict / indictment

First page of a 2014 US federal indictment

First page of a 2014 US federal indictment

22 March 2023

The verb to indict and the noun indictment have, what on first blush seems like, a straightforward etymology but that in actuality is rather muddled. And, of course, like a lot of English words they have a weird spelling. The verb means to formally accuse and bring legal charges against someone for a crime, and the noun is the result of that action.

Like many legal terms, it is a borrowing from Anglo-Norman French, in this case enditer and enditement. And the legal sense appears in Anglo-Norman writing in the mid twelfth century. But that sense is unknown in Continental Old French, where the verb only means to write, indicate, make known, or instruct. These non-legal senses are also found in Anglo-Norman, but the legal sense appears to be unique to Britain. The French words are from the Latin verb dictare, meaning to say or declare.

It's clear the legal sense developed in Britain among the Norman overlords, who of course administered just following the Conquest. But the more general senses, those found on the Continental Old French, do not appear in extant Anglo-Norman writing until the thirteenth century. One might conclude that the legal sense appeared first in Britain, but the precedent in the written record is probably due to the fact that legal records have been preserved better than other writing. The more general senses were all probably brought across the Channel in 1066, but we just don’t have records of their early use in Britain.

Complicating things further, there is a Latin verb indictare, meaning to charge with a crime, but this word only appears in Anglo-Latin and dates to the early twelfth century. We cannot, from this distance, tell if the Anglo-Norman enditer came first and the Anglo-Latin indictare is a borrowing from that, or vice versa. The Anglo-Norman appears in the record some fifty years earlier, but that’s not conclusive. Large gaps in the records of medieval usage are common.

English use of the words is recorded in the early fourteenth century. they appear in Robert Mannyng’s poem Handlyng Synne, composed ca. 1303, in a discussion of Ten Commandments. Lines 1335–38 of the poem read:

what shul we sey of þys dytours,
Þys fals men, þa beyn sysours,
Þat, for hate, a trewman wyl endyte,
And a þefe for syluer quyte?

(What shall we say these accusers,
These false men, that are jurymen,
But for hate will indict a true man,
And for silver will free a thief.)

Later in poem (line 8913), Mannying also uses the noun endytement.

Earlier Middle English spellings follow the Anglo-Norman and Mannyng’s form, with an initial < e > and without a < c >. The Latin indictare begins to influence the English spelling in the mid fifteenth century when the < i > spelling begins to appear. And the < c > starts to be inserted in the early seventeenth century, probably by spelling reformers with too much zeal for following Latin models. It is at this point that the spellings of indict and indictment become firmly ensconced in legal writing, not to be dislodged even though they do not resemble the word’s pronunciations.

Discuss this post


Sources:

Anglo-Norman Dictionary, 2022, s.v., enditer, v., endite, n., enditement, n. https://anglo-norman.net/

Mannyng, Robert (Robert de Brunne). Robert of Brunne’s “Handlyng Synne” (ca. 1303), 2 vols. Frederick J. Furnivall, ed. Early English Text Society. London: K. Paul. Trench, Trübner, 1901 and 1903, lines 1335–38, 48. HathiTrust Digital Archive.

Middle English Dictionary, 2019. s.v., enditen, v., enditement, n.

Oxford English Dictionary, second edition, 1989, s.v., indict, v.1, indictment, n.

Image credit: US Department of Justice, 2014. Wikimedia Commons. Public domain image.