Word a Year: 20th Century, Part 1

10 February 2006

Last week we examined a number of words from one year, 1906. This week and next we will look at one word for each year of the 20th century.

The words chosen all have their first citation in the Oxford English Dictionary from the year in question. This does not mean that they were actually coined in that year, in fact most were probably not since it usually takes some time from the coining of a term and its appearance in print and there is no guarantee that the OED has even identified the earliest recorded use. But the words were reasonably new to the English language in the year in question and as such are a good guide for tripping down memory lane and recalling what things were new and important in a given year.

For most years, the OED offers several hundred words to choose from. The words here were not selected in any scientific or systematic way. They are simply words that stood out as either representative of that year or just because I found them interesting for some reason or another. Some were obvious choices. What would 1957 be without sputnik, for example. Others wouldn’t have been the choice of word of the year at the time, but their historic importance is seen today. Of all the revolutions in 1969, perhaps the longest lasting and most influential was the invention of the microprocessor. Some appear because I was surprised how late (or early) they appeared. I would have, for example, thought road-kill was around long before 1979. Others were chosen just because I like them and it’s a good excuse to include them in A Way With Words, like gobsmacked.

So, without further ado, the words of 1950-99:

1999, blogn., a public diary on the world wide web, web log

1998, Furbyn., brand name for a furry electronic toy

1997, dot-commern., employee of a internet startup business

1996, Viagran., brand name for the drug sildenafil citrate, used to treat male impotence

1995, meatspacen., the physical world, as opposed to cyberspace

1994, supersize, v., to increase the size of something, esp. of a fast-food order, and by outlandish proportions

1993, DVDn., data recording format, esp. for video, from digital video disk (also digital versatile disk)

1992, e-businessn., a company that conducts business over the internet

1991, carjackingn., the stealing of an automobile by threatening the driver with violence

1990, cringeworthyadj., causing one to cringe, from embarrassment or disgust

1989, eco-friendlyadj., not harmful to the environment

1988, channel surfingn., to rapidly scan through available television channels in search of something of interest, esp. with a remote control

1987, patient zeron., an individual who carries the disease into a region or population previously free of it

1986, glasnostn., Soviet policy of greater freedom of information and speech

1985, gobsmackedadj., flabbergasted, astounded, left speechless

1984, home-schoolv., to teach one’s children at home instead of sending them to an established school

1983, bog-standardadj., ordinary, without modification, unexceptional, of unknown origin

1982, veejayn., video jockey, presenter of a television program of music videos, after D.J.

1981, Walkmann., trade name for a portable cassette player and headphones

1980, Euroadj., pertaining to Western Europe and its culture

1979, road-killn., an animal killed by an automobile

1978, chopsockyadj. & n., pertaining to a martial arts film, esp. low-budget ones

1977, Jazzercisen., brand name for a program of physical exercises accompanied by jazz music

1976, memen., a cultural element that propagates throughout a population analogous to a biological trait propagated by a gene, coined by biologist Richard Dawkins in his book The Selfish Gene

1975, Betamax, n., a brand name for a proprietary videotape format

1974, trifectan., a bet where the gambler attempts to pick the win, place, and show in a horse race

1973, F-wordn., a euphemism for a particular four-letter word

1972, phreakn. & v., to use an electronic device to dial a pay phone without paying, one who uses such a device

1971, bongn., a water pipe used to smoke marijuana

1970, counter-culturen., radical outlook that rejects established social values

1969, microprocessorn., an integrated circuit that serves as the CPU of a computer

1968, 911, n., emergency telephone number in the US and Canada

1967, gofer, n., a person who runs errands, from "go for"

1966, zitn., a pimple

1965, spazn., term of disparagement, denoting lack of physical coordination, foolishness, or adherence to traditional values, from spastic

1964, sitcomn., situation comedy, a television genre

1963, inner childn., a person’s authentic personality, as it would be if undamaged by childhood psychological traumas; the part of one’s personality that enjoys childish things

1962, bait and switchn., unscrupulous sales technique where a low-priced or attractive product is used to attract customers who are then sold a more expensive or inferior product

1961, born-againadj., pertaining to Christian spiritual rebirth, evangelical

1960, Velcron., trade name for fastener consisting of two strips of fabric, one having small loops on the surface and other tiny hooks

1959, skoshn., a small amount, from the Japanese sukoshi, a little, somewhat

1958, film noirn., a genre of cinema characterized by gloomy and fatalistic themes

1957, sputnikn., an artificial satellite, esp. a Russian one, from the Russian word for satellite, literally traveling companion

1956, glitteratin., fashionable society

1955, boogiev., to dance

1954, prescriptivismn., the belief that language has normative rules to which usage should conform

1953, hippien., a usually young member of the counter-culture, a drug user, a beatnik

1952, beat generationn., a label for a group of writers and artists who adopted unconventional dress and manners as a means of self-expression and protest

1951, motocrossn., cross-country motorcycle racing

1950, brainwashingn., involuntary or forced political re-education

Next week: 1900-49.

Journo’s Boffo Lingo: The Slang of Daily Variety, Part 3

27 January 2006

(This article originally appeared in Verbatim, Vol. XXX, No. 1, Spring 2005.)

Those who for the first time open up Daily Variety, the trade paper of Hollywood and the American entertainment industry, are often baffled and stymied by the paper’s use of language. Variety employs a number of grammatical tricks and jargon terms, which it dubs “slanguage,” to achieve its distinctive style.

Oscar season brings its own set of slang terms to the fore. The Academy of Motion Picture Arts and Sciences is the Acad; “Acad voters sometimes overlooked big studio pics in favor of smaller films” (28 Jan 2004, p. 1). The best films of the year receive nods; “Aussie Naomi Watts, who garnered a nod from the Acad for her perf in ‘21 Grams’” (28 Jan 2004, p. 23), or noms; “New Line’s ‘The Lord of the Rings: The Return of the King’ led the charge with 11 noms” (28 Jan 2004, p. 1). Before the Oscars are awarded, all the nommed films are distributed to Acad members in the form of taped or DVD screeners. The annual broadcast of the Academy Award ceremony is the Oscarcast and the other various award shows that are broadcast in the Spring are generally dubbed kudocasts. The Janet Jackson wardrobe malfunction prompted this headline about concerns of FCC fines for misbehavior at the award shows: “MORE NIPPLE RIPPLES Kudocasts scramble; pols eye increased fines” (6 Feb 2004, p. 7).

The production process garners its share of slanguage too. Studios evaluate potential projects by giving them a script-see; “Luhrmann’s bigscreen return, ‘Alexander the Great’ for U and DreamWorks and starring Leonardo Di Caprio (his Romeo+Juliet star), gets another script-see in February” (15 Jan 2004, p. 1). If the studio likes the script, it may greenlight the project. The person charge of the business side of a film or TV production doesn’t just produce it, they exec produce it. Once the business groundwork is laid, the real work begins and the film is lensed; “U.S. producers will lense thriller "Genesis Code" in Brazil” (Variety.com, 10 Mar 2004).

When a film is finished it is released for sneak previews or sneaks, “‘Bad Boys II’ arrested a beefy $621,000 on 83 [screens] in Sweden and $469,000 on 66 in Norway, including sneaks” (16 Sep 2003, p. 27). Shortly after sneaks, the film bows or has a preem, premiere, in the theater chains, or circuits; “Loews Cineplex is partnering with marketing company BrandGames on a promo to mark the circuit’s 100th anniversary” (16 Jan 2004, p. 12). Circuits are also known as distribsdistribberies, and exhibs. There are many different types of theaters where the films are unspooled. A hardtop is an indoor movie theater; compare that with the drive-in ozoner, “Noncompeting pic will unspool in the Swiss town’s giant Piazza Grande ozoner” (Variety.com, 28 Jul 1999). There are the arthouses. And film festivals are dubbed sprocket operas by the paper, “There’s that strange but unmistakable whiff of evolution in the air as the world’s best-known sprocket opera, the Cannes Film Festival, enters its 52nd edition” (Variety.com, 10 May 1999).

The goal of all this activity is to have a megapic, or big-budget motion picture; “inspired by scribe-helmer Stephen Sommer’s monster megapic” (16 Sep 2003, p. 1). The hope is to make lots of money at the box office, or B.O., “Oscar’s famous B.O. bounce applies primarily to best-pic nominees and winners” (28 Jan 2004, p. 22). A movie that carries with it high income expectations for the studio is a tentpole; “Universal’s summer 2004 tentpole ‘Van Helsing’ won’t open for another eight months” (16 Sep 2003, p. 1).

After the theater run, the film is released to homevid; “Lorber Media has joined forces with U.K. distrib 3DD Entertainment to launch a U.K. homevid-DVD label” (28 Jan 2004, p. 6). And if the film is really successful, it will succumb to sequel-itis; “Increasingly, survival in movies and TV is going to require similar foresight, not just the regular bouts of ‘sequel-itis’ to which networks and studios have grown accustomed” (28 Jan 2004, p. 2).

Instead of B.O., television toppers are primarily concerned with demo, or demographics; “‘Idol’s’ appeal stretched to viewers outside the 18-49 demo” (28 Jan 2004, p. 12). Some programming is aimed at children and those in that demo are called anklebiters;  “If its auds are limited to anklebiters, the ‘Pet’ opening could be capped at the single-digit millions over three days” (16 Jan 2004, p. 43). Anklebiters typically watch TV on Saturday in the ayem, or a.m.; “Its ayem kids block bowed Saturday” (17 Sep 2003, p. 15).

One of the major factors in determining the ratings for various demos is the sked, which can also be a verb; “The independently financed production is skedded to begin next year” (28 Jan 2004, p. 5). Shows that are on in the early or late evening are fringe, from their position in relation to prime time; “Stations are quickly adding Ryan to their highly visible early fringe time slots” (16 Sep 2003, p. 5). TV series are skeins or, if the show is aired daily, strips; “Show had the usual halo affect [sic] on the Fox sked as new unscripted skein ‘My Big Fat Obnoxious Fiance’ opened big on Monday” (28 Jan 2004, p. 12). The individual episodes in a skein are segs; “No word yet on how many segs the actor will appear in” (15 Jan 2004, p. 14).

New skeins are either rookies or frosh; “After a strong start last week, Stephen King’s frosh drama ‘Kingdom Hospital’ suffered the Nielsen version of a cardiac arrest Wednesday night, losing a horrific 35% of its premiere audience” (Variety.com, 11 Mar 2004). The collegiate metaphor is continued in shows that survive their first year, which are called sophomores or sophs.

Successful shows hope to cash in on the lucrative syndication or syndie market; “Warner Bros. is busily working on upgrades of its syndie sophomore ‘The Ellen DeGeneres Show’” (16 Jan 2004, p. 38). Shows that aren’t successful are candidates for revamping; “The necessary revamp comes as ABC and Touchstone execs announced Tuesday that the show [...] will go on” (17 Sep 2003, p. 1).

Most people know that skeins begin with a pilot, but they may not know that Variety has terms for various types of pilots. A backdoor pilot is one filmed as a standalone movie, so it can be broadcast even if it is not picked up as a series. A busted pilot is one which the networks don’t pick up to become a series. If a show’s creator is lucky or a savvy negotiator, he can get a put pilot, one that carries substantial contractual penalties for the network if it is not aired—nearly a guarantee that it will be picked up as a series; “The WB has given one of its largest put pilot commitments ever to an autobiographical half-hour family comedy” (17 Sep 2003, p. 1).

Show biz is first and foremost a biz; it is not all stars and glamour, and Variety is not a glamour paper. At its heart it is a business paper, more interested, for example, in Ben and J.Lo’s box office than in their romance. Variety’s slanguage reflects this as well. All the entertainment companies, the congloms, seek to earn coin; “but it was coin—not the potential merger—that ultimately led to the Peacock landing the project” (16 Sep 2003, p. 29). Ducats is another term for money, but it is also used to mean tickets for a show (which is in some sense the same thing); “the skull and crossbones movie took in double the ducats ($70 million) its closest rival did on opening weekend” (Variety.com, 21 Dec 2003); “Ducats, sold online at vegas.com, allow patrons entry to the concert and provide front-of-the-line entrance to nightclubs” (Variety.com, 3 Dec 2003).

The total amount taken in by a movie is referred to as the cume, short for cumulative total; “Studio figures pic’s re-energized theatrical campaign could add more than $15 million to pic’s current $59 cume.” (28 Jan 2004, p. 22). To earn a large cume, a film must be both hotsy, strong at the box office, and have legs, a long performance run; “The long, not so hotsy, Good Friday weekend put a damper on 1994 grosses” (Variety.com, 4 Apr 1994); “Older-skewing pics usually don’t open big, but this one will have legs judging by its 11% soph sesh improvement in Mexico and its resilience in Australia” (Variety.com, 15 Feb 2004). Box office figures are often improved when a film is nominated for an award. When this happens, the film is said to have received a bounce; “Academy Award winners enjoy the biggest B.O. bounce from Oscar’s trampoline when they were released at the end of the calendar year” (28 Jan 2004, p. 22).

Hollywood is also a huge marketing and publicity machine. Variety refers to this as ad-pub, a clipping of advertising and publicity. Ad-pub attempts to boost, or promote, the studios’ products in an attempt to achieve boffo results at the box office. Ad-pub can appeal directly to theater-goers through television commercials, or blurbs, “Is blurb bang really worth Super bucks?” (headline, referring to Superbowl ads, 1 Feb 2004, p. 1). Or it can attempt to generate buzz indirectly by enthusing, “Mayor Michael Bloomberg enthused about the trio’s efforts to bolster the city” (15 Jan 2004, p. 36), to crix, or critics, and journos; “Crucified by local crix, film still managed a moderate first-week tally late February” (Variety.com, 7 Mar 2004. Those who do ad-pub work are praisers  and public relations firms are praiseries. Another term for ad-pub is tubthumping; “The pic’s helmer, Vadim Perelman, was back in the former Soviet Union to tubthump the Russian release of film” (Variety.com, 7 Mar 2004).

One should not think from all this that Variety’s use of language is sloppy or haphazard. The slanguage is a house style and the paper rigidly adheres to using its own, and only its own, jargon terms. It does not permit non-Variety slang to intrude. Where it does use a general slang term, like most other papers and journals it, somewhat ironically given its extensive use of in-house slang, uses quotes to denote that this is a non-standard word; “Skein, tentatively titled ‘The Player,’ will take an ethnically diverse group of young singles and test whether they have the ‘player’ skills needed to find love (or the reality TV version thereof) of mansions, expensive cars, and exclusive parties;” (16 Jan 2004, p. 5); “those who simply think they’ve got ‘game’” (16 Jan 2004, p. 5).

Variety’s slanguage marks the paper as one of the most distinctive publications in the English language. A few style rules and heavy use of a particular slang glossary creates the aura of celebrity and glitterati. By reading more like a gossip column than a business magazine, Variety brings zest and zing to the world of contracts and business deals.

Journo’s Boffo Lingo: The Slang of Daily Variety, Part 2

20 January 2006

(This article originally appeared in Verbatim, Vol. XXX, No. 1, Spring 2005.)

Those who for the first time open up Daily Variety, the trade paper of Hollywood and the American entertainment industry, are often baffled and stymied by the paper’s use of language. Variety employs a number of grammatical tricks and jargon terms, which it dubs “slanguage,” to achieve its distinctive style.

Film genres have their own Variety names. Action movies are actioners; “Warner Bros. unspools Ice Cube actioner ‘Torque’ in 2,463 theaters” (16 Jan 2004, p. 7). A biographical movie is a biopic; a comedy is a laffer; and a romancer is a romantic movie. A documentary is either a doc or a docu, and a star vehicle is a starrer; “Fonda has not acted in movies since the 1990 Robert DeNiro starrer ‘Stanley & Iris” (16 Jan 2004, p. 5). Cartoon is either clipped to toon; “IDT Entertainment, which last month acquired a controlling interest in Vancouver toon shop Mainframe Entertainment” (28 Jan 2004, p. 6), or is called a tooner. This last is not to be confused with tuner, a musical, “‘POPPINS’ TUNER TAPS A MARY” (28 Jan 2004, p. 12).

A film that can be classified as both a comedy or a drama is a dramedy. A martial arts film is chopsocky; “‘Bill’ started out as one long pic until Miramax decided to whack it in half and release the ultra-violent chopsocky yarn as a two-part franchise” (Variety.com, 8 Jan 2004). The paper dubs melodramas as mellers; “Pic noms are rounded out by [...] vet Antonio Mercero’s teen cancer meller ‘The Fourth Floor,’ a local hit” (Variety.com, 10 Dec 2003). A suspense film is a suspenser and a western is an oater, “Series was a space oater set 500 years in the future, tracking the journeys of the crew aboard the Serenity” (Variety.com, 2 Mar 2004).

Television genres have similar nicknames. A made-for-TV movie is a telepic or a made-for; “Although Cohen won’t direct the made-for, he did supervise the commercials for GM” (Variety.com 8 Mar 2004). A talk show is either a gabber, a talker, or a yakker; “Meanwhile, reigning triumvirate ‘The Oprah Winfrey Show,’ ‘Dr. Phil’ and ‘Live With Regis and Kelly’ have been the only gabbers to post any ratings upswing in households, this season to date” (16 Jan 2004, p. 38). Children’s television is kidvid and a sitcom aimed at teenagers is a zitcom. A soap opera is a sudser; “Francesca James, former exec producer of ABC’s "All My Children," was the first soap actress to exec produce a sudser” (Variety.com, 24 Feb 2004). A television miniseries is a mini and a TV special is a spec or a spesh; “Fox is no doubt hoping for boffo Nielsens from its animals boffing spesh, which is slated to air Feb. 13” (Variety.com, 19 Jan 2004). The plural is sometimes spex.

Nicknames of the various Hollywood studios are also part of Variety slang. Disney is either the Mouse or Mouse House; “The Mouse House bows ‘Disney’s Teacher’s Pet’” (16 Jan 2004, p. 7). Those that work there are, obviously, Mouseketeers, “Roy Disney and Stanley Gold are urging Mouse shareholders to reject head Mouseketeer Michael Eisner’s retention as board chairman” (28 Jan 2004, p. 6). Metro-Goldwin Mayer, or MGM, also has an animal nickname, the Lion or Leo, after its logo of a roaring lion.

Other studio nicknames are initialisms or clippings: WB for Warner Bros.; BV for Buena Vista, a Walt Disney label; Viv U for Vivendi Universal, or just U for Universal; Columbia Pictures is Col; and Paramount is P. These are the majors, as opposed the smaller independent productions, or indies; “The great Screener Wars pitted the indies vs. the majors” (28 Jan 2004, p. 1). Mid-size studios, like Miramax and New Line, that are neither majors nor indies are known as mini-majors. The independent production companies, those that do the grunt work of producing films and TV shows, are shingles. Shingles are usually centered around an individual producer who has metaphorically hung out a shingle. Jersey Films, for example, is actor-producer Danny DeVito’s shingle; “Landgraf had to negotiate an exit from both Jersey and Sony Pictures Television, where the shingle is in the final months of a production deal” (16 Jan 2004, p. 4).

Like the movie studios, each of the major US television networks, or nets, has its own nickname. ABC is the Alphabet net, while CBS, NBC, and the WB networks get their nicknames from their logos. CBS is the Eye and NBC is the Peacock. The WB is the Frog; “Frog did especially well on Thursday” (28 Jan 2004, p. 12). The Fox network does not get its own nickname; presumably the official name is catchy enough on its own. And the individual network affiliate stations, are affils.

Shows that air on outlets other than the major networks are off-net; “As for off-net action, there’s a slew of sitcoms waiting to strut their stuff in repeat mode” (16 Jan 2004, p. 38). Off-net stations can be pubcasters, or public broadcasters. They can be cablers, cable broadcasters; “Kids cabler [Nickelodeon] averaged 1.8 million viewers for the month” (28 Jan 2004, p. 12). Or they can be satcasters, satellite broadcasters. Subscription TV is feevee; “the digitalization of Germany’s cable systems would offer new and cost-effective opportunities for feevee ventures” (Variety.com, 14 Mar 2004). The smaller networks, namely UPN and the WB, are known as netlets, “‘Model’ [...] is within striking distance of ‘Buffy’s’ UPN-best 18-34 and total-viewer marks, set with that series’ two-hour netlet preem in October 2001” (Variety.com, 25 Feb 2004).

Job titles in the entertainment industry have their Variety slanguage equivalents as well. Film directors are helmers. Writers are scribesscribblers, or scripters. Writer-directors are hyphenates, after the hyphenated title; “‘The first thing I did was call my dad,’ said ‘Seabiscuit’ hyphenate Gary Ross, who added both a writing and a best pic nom to his Oscar repertoire” (28 Jan 2004, p. 23). Scribes, scribblers, scripters, and hyphenates are typically members of the scribe house, or the Writer’s Guild of America. Those in front of the camera are thesps.

The paper uses similar terms for the music industry. Singers are thrushes; “Pact with Duff comes not long after the thesp/thrush inked a 2004-2005 comedy pilot deal with CBS” (15 Jan 2004, p. 6). A female singer is a chantoosie. Thrushes and chantoosies earn their living by chirping; "Dolly Parton, who joined Bonnie Raitt to sing ‘Angel From Montgomery,’ joked during a set change that she didn’t chirp the Raitt tune right" (Variety.com, 1 Oct 2003). Composers are either cleffers or tunesmiths, and dancers are either hoofers or a terps; “There’ll never be another hoofer like her. And there’ll be dancing in heaven with Annie, Fred (Astaire), Gene (Kelly) and Donald (O’Connor)” (Variety.com, 22 Jan 2004). All these thrushes and tunesmiths work for a diskery; “Studio and diskery execs embraced digital technology as a way of making scads of money by reformatting library titles in a new format” (Variety.com, 7 Dec 2003).

The talent are represented, or repped, by agents, or percenters; “the classic British TV nuclear thriller ‘Edge of Darkness,’ helmed by Martin Campbell, one of the percenter’s clients” (Variety.com, 19 Jun 2002). Percenters work for a percentery, or talent agency.

Producers and other business people are exex; “Ex-exex sue Bertelsmann” (16 Sep 2003, p. 25). Types of exex include prexies, “USA Network prexy Doug Herzog is expected to ankle his post” (28 Jan 2004, p. 1) and prezes, “Mohammed and Khatab ‘died of multiple gunshot wounds,’ CNN prez Jim Walton said in a note to staff” (28 Jan 2004, p. 6). Both prexies and prezes are toppers, or to most other English speakers, presidents; “Vivendi Universal officially withdrew its case against former topper Jean-Marie Messier” (28 Jan 2004, p. 8). The executive in charge of a production is a showrunner, “All three—as well as Jerry Bruckheimer—will be exec producers on ‘CSI: New York,’ with Zuiker serving as showrunner” (16 Jan 2004, p. 38).

All of these are simply seeking to acquire and entertain an aud; “But Paar was very much the center of the show, riveting auds even when he talked about himself” (28 Jan 2004, p. 2). Auds that are riveted usually engage in heavy rounds of mitting, or applause; “They garnered the heftiest mitting of the festival, plus three standing ovations” (Variety.com, 9 Jun 1992).

To Be Continued...

Journo's Boffo Lingo: The Slang of Daily Variety, Part 1

13 January 2006

(This article originally appeared in Verbatim, Vol. XXX, No. 1, Spring 2005.)

Those who for the first time open up Daily Variety, the trade paper of Hollywood and the American entertainment industry, are often baffled and stymied by the paper’s use of language. Take, for example, this headline, “‘KING’ NIPS SHIP WITH 11 NOMS” (28 Jan 2004, p. 24). To most the headline is unintelligible, but to those familiar with Variety it is announcing that the movie ‘Return of the King’ beat out ‘Master and Commander’ with eleven Academy Award nominations. Another example is the opening line of an article that appears in the 11 February 2004 issue, “A hefty writedown at Blockbuster knocked Viacom into the red last quarter despite a strong perf at those true-blue cable nets and strides at Paramount, where prexy Mel Karmazin praised the 2004 pic slate.” Variety employs a number of grammatical tricks and jargon terms, which it dubs “slanguage,” to achieve its distinctive style.

This style achieves two main objectives. Like all jargon, it creates the sense of an “in crowd.” It seeks to exclude those outside the industry and puff up the Texas-sized egos of those in Hollywood. It also enlivens up what could be a rather dull subject. Sure Hollywood is all about celebrity and glamour, but Variety is not. Variety is a business paper, concerned with contracts and deals, profit and loss. The inventive use of language spices up the subject matter and combines the tone of a gossip column with the subject of a business journal.

Variety began publication in 1905, founded by Simon J. “Sime” Silverman, a gambler and general ne’er-do-well, with a $2,500 loan from his father. Silverman went into the news business with the motto, “bury the puff and give me the fact.” Silverman may have eschewed “puff,” but from the beginning Variety used a distinctive, slangy style. In 1933, the paper became a daily and changed its name to Daily Variety. On 17 July 1935, the paper published the most famous instance of its slanguage, “Sticks Nix Hick Pix,” a headline for an article about rural audiences rejecting a film about rural life.

Variety’s style comprises three major techniques. The paper likes to use plays on words and rhymes, especially in headlines and the opening paragraphs of articles. Some examples: “Start spreading the news: CBS is launching a third ‘CSI’ to be based in Gotham” (16 Jan 2004, p. 1); “It’s official: J.Fo will pair with J.Lo” (16 Jan 2004, p. 5, a reference to Jane Fonda and Jennifer Lopez); and “ABC latenight host Jimmy Kimmel has snagged a silver bullet—Coors Light” (16 Jan 2004, p. 14).

Other examples include the headline “A WING-DING FOR ‘THE KING’” and the sentence “‘King’ has zing,” references to the movie “Return of the King” (28 Jan 2004, p. 1). “Disney gloves Gallic pitch” (28 Jan 2004, p. 5) uses baseball imagery to headline an article about Disney obtaining the rights to a story idea, or pitch. “FIRMS CRASH ‘DANCE” (16 Jan 2004, p. 5) is a headline about corporations sponsoring the Sundance independent film festival. And ‘Nip/Tuck,’ a TV drama about plastic surgeons, earns this headline about its success in Britain, “FX’s ‘Nip’ firms up Sky’s flabby ratings” (15 Jan 2004, p. 13).

A second technique is to omit “a,” “an,” and “the,” especially at the beginning of sentences. This gives Variety’s articles a staccato, rapid pace that fits well with the fast-paced and ever-changing aura of Hollywood. Two examples: “Pic is being readied for a 2005 holiday release” and “Project comes from Touchstone TV and Gibson’s Icon Prods” (28 Jan 2004, p. 5).

The last and largest element in Variety’s style is the jargon or slang that it employs. The paper deploys a bewildering array of jargon terms without explanation or aid to the neophyte reader.

The inventive nature of Variety’s slang is well documented. The Oxford English Dictionary, 2nd Edition, includes some twenty-odd entries whose initial citations are from the magazine. These include: boffo (12 May 1943); fave, a clipping of favorite (16 Mar 1938); featurette (28 Jan 1942); Grammy, the musical award (30 Sep 1959); juve, a youth (17 Apr 1935); kitchenette (7 May 1910); nabe, a clipping of neighborhood (14 Feb 1933); nance, an effeminate or gay man (6 Aug 1910); nite (13 Jan 1928); payola (19 Oct 1938); pix (19 Jul 1932); punch line (25 Nov 1921); shim, a blend of she and him, meaning a transvestite or transsexual (19 Feb 1975); shoot-‘em-up (11 Feb 1953); small time (30 Apr 1910); strip and tease (1 Oct 1930), strip teaser (26 Nov 1930), and strip tease (2 Dec 1936); the use of wow as a verb (24 Dec 1924); and, quite aptly, show biz (13 Jun 1945).

But Variety’s slanguage goes well beyond these terms that have made their way into the general vocabulary of the nation. Daily, it uses arcane jargon terms both from the entertainment industry and unique to the paper itself. The meanings of some of these terms are often not immediately obvious to the casual reader. One such is the verb to ankle to mean to quit or leave; “a successful guest-hosting stint on Jack Benny’s radio show led to an offer to host ‘The Tonight Show’ when the show’s first host, Steve Allen, ankled” (28 Jan 2004, p. 2). Another Variety verb is to pact, meaning to sign a contract; “the studio has already pacted with NBC for a drama series” (16 Sep 2003, p. 1). There is also to front, meaning to host; “way out ahead of the game is ‘American Idol’ host Ryan Seacrest, fronting a gabber that began Monday” (16 Jan 2004, p. 38). The paper’s slanguage is not limited to verbs. The adjective legit is used to denote live theater, after the phrase the legitimate theater; “Schumacher described what they wanted in their legit Poppins” (28 Jan 2004, p. 14). The paper even carries a regular column reviewing the stage titled “Legit Review.”

Other terms in Variety’s slanguage are more obvious. Famous people are celebs, most of whom seek to topline, or star in, a movie or show; “Bernsen [...] has tapped ‘General Hospital’ star Kim Shriner to topline the pic” (6 Feb 2004, p. 11). A film is a pic, plural pix, and a performance is a perf. The verb says is often spelled sez; “Robert Vaughn sez they were shooting the ‘Hustler’ series” (16 Sep 2003, p. 4). Business becomes biz and the biz is, of course, show business. Femme is used as both an adjective and a noun for female; “‘Heart’ will revolve around the femme lead coming to a Los Angeles performing arts academy” (16 Jan 2004, p. 7); “‘Reba,’ [...] was strongest among femmes 12-34 (2.3/9), placing third for the hour” (16 Sep 2003, p. 6). And terrific is clipped to terrif; “The New Line toppers told me they’ve received terrif test screenings of ‘The Lord of the Rings’” (16 Sep 2003, p. 4).

Other clippings include names for entertainment centers in Los Angeles and New York. Hollywood becomes H’w’d and Beverly Hills is BevHills. Similarly, on the East Coast, Broadway becomes B’way and New York is known as Gotham; “the harried homemaker’s federal trial in Gotham” (28 Jan 2004, p. 6).

To Be Continued...

Kurt Cobain & His Orchestra

8 January 2006

Kurt Cobain & His Orchestra: Shifts in Naming Conventions of Popular Music Groups, 1923-2003

This is a paper that I presented at the annual meeting of the American Name Society in Albuquerque, NM, 8 January 2006.

Abstract:

The paper examines 1,820 names of popular music groups from the years 1955-2003 plus 34 names from before 1955 and identifies several morphological and semantic changes to naming conventions during this period.

The primary change is a sudden shift from plural names (e.g. The Supremes) to singular ones (e.g. Toad The Wet Sprocket) occurring in a two-year period from 1965-66. Other less sudden changes include a steady decline in the use of collective nouns in group names (e.g., band, trio) and a decline in the use of personal names in band names (e.g., The Greg Kihn Band).

Download:

The paper, in Adobe PDF format, is here (94 KB).

The data set used for analysis, in Microsoft Excel format, is here (457 KB).