Europe

A round diagram depicting the three continents of Asia and the east (top), with Europe and Africa below

A twelfth-century T and O map from a manuscript of Isidore's Etymologiae identifying the three continents

29 January 2024

The toponym Europe is widely claimed to come from ancient Greek Εὐρώπη (Europé), the name of a Phoenician princess of Tyre who was abducted by Zeus in the form a bull. The tale dates to the Mycenaean period (1750–1050 BCE). Variations of the tale as to exactly who Europa was and where she came from exist, but the basic element of abduction by the god in the form of a bull is consistent. The myth does not explain how her name became associated with the continent.

Several alternatives to the mythical origin have been proposed. One has it coming from the ancient Greek εὐρωπός (europos) meaning wide or broad. Another has it coming from either the Akkadian erebu (to go down, set) or the Phoenician ereb (evening, west) making the name something like “land of the setting sun.” Both of these are unlikely.

Its use as a place name in English dates to the Old English period. It appears in the opening of the Old English translation of Orosius’s Historiarum adversum paganos (History Against the Pagans). Orosius wrote it in the early fifth century CE, and the Old English translation dates to the turn of the ninth century. It’s less of a translation and more of an adaptation and expansion of Orosius’s Latin text:

Ure yldran ealne ðysne ymbhwyrft ðyses middangeardes, cwæþ Orosius, swa swa Oceanus ymbligeþ utan, þone man garsægc hatað, on þreo todældon and hy þa þry dælas on þreo tonemdon: Asiam and Europem and Affricam, þeah ðe sume men sædon þæt þær næran buton twegan dælas, Asia and þæt oþer Europe. Asia is befangen mid Oceanus þæm garsecge suþan and norþan and eastan and swa ealne middangeard from eastdæle healfne behæfð. Þonne on ðæm norþdæle, þæt is Asia on þa swiþran healfe in Danai þære ie, ðær Asia and Europe togædre licgað. And þonne of þære ilcan ie Danai suþ andlang Wendelsæs and þonne wiþ westan Alexandria þære byrig Asia and Affica togædere licgeað.

(Orosius said that our ancestors divided the whole circle of this earth into three parts, surrounded by the sea called Ocean, and they named these three parts Asia and Europe and Africa, though some people said that there were only two parts, Asia and the other being Europe. Asia is encompassed by the sea of Ocean south and north and east and contains all the eastern half of the earth. In the northern part, that is Asia on the right side of the river Don, there the boundaries of Asia and Europe run together. And then from the river Don the border runs south along the Mediterranean and then Asia and Africa meet west of the city of Alexandria.)

Discuss this post


Sources:

Everett-Heath, John. Concise Oxford Dictionary of World Place Names, sixth ed. Oxford: Oxford UP, 2020. Oxfordreference.com.

Godden, Malcolm R., ed. The Old English History of the World: An Anglo-Saxon Rewriting of Orosius. Dumbarton Oaks Medieval Library 44. Cambridge: Harvard UP, 2016, 24.

Oxford English Dictionary, third edition, June 2008, s.v. Europe, n., Europa, n., European, adj. and n.

Image credit: London, British Library, MS Royal 12 F.IV, fol. 135v. Wikimedia Commons. Public domain image.

magnesium

A pocketknife and piece of flint setting alight a pile of magnesium shavings with a bright, white flame

Magnesium burning

26 January 2024

Magnesium is a chemical element with atomic number 12 and the symbol Mg. It is a shiny, gray metal with low density, low melting point, and high reactivity. It has a wide variety of uses and is commonly used in aluminum alloys for aircraft, automobiles, and other applications demanding a strong but light metal. Magnesium easily ignites and burns with a bright, white light, making it useful for various illumination and pyrotechnic applications.

The element was not isolated until the early nineteenth century, but the name dates to antiquity. It comes from the ancient Greek Μαγνῆτις λίθος (Magnetis lithos) or Magnesian stone, referring to a lodestone or magnet. The mineral is named after one of three places that were named Magnesia in the ancient world where the ore was found, one in Thessaly and two in Asia Minor. In Hellenistic/Byzantine Greek starting in the second century CE, μαγνησία (magnesia) referred to several different ores. The word was borrowed into post-classical Latin and from there into English by the fourteenth century.

Medieval alchemists considered various types of magnesia to be constituents of the philosopher’s stone, and Geoffrey Chaucer records this idea in the Canon Yeoman’s Tale from c.1387:

Also ther was a disciple of Plato,
That on a tyme seyde his maister to,
As his book Senior wol bere witnesse,
And this was his demande in soothfastnesse:
"Telle me the name of the privee stoon."
And Plato answerde unto hym anoon,
"Take the stoon that men name Titanos."
"Which is that?" quod he. "Magnasia is the same,"
Seyde Plato. "Ye, sire, and is it thus?
This is ignotum per ignocius.
What is Magnasia, good sire, I yow preye?"
"It is a water that is maad, I seye,
Of elementes foure," quod Plato.
"Telle me the roote, good sire," quod he tho,
"Of that water, if it be youre wil."
"Nay, nay," quod Plato, "certein, that I nyl.
The philosophres sworn were everychoon
That they sholden discovere it unto noon,
Ne in no book it write in no manere.

(Also, there was a disciple of Plato,
That one time said to his master,
As his book Senior will bear witness,
And this was his question in truth:
“Tell me the name of the secret stone.”
And Plato answered him at once,
“Take the stone that men name Titanos.”
Which is that?” said he. “Magnesia is the same,”
Said Plato. “Yes, sir, and is it thus?
This is explaining the unknown with more unknowns.
What is Magnesia, good sir, I pray you?”
“It is a liquid that is made, I say,
Of the four elements,” said Plato.
“Telle me the basic constituent, good sir,” he then said,
“Of that liquid, if it be your will.”
“Nay, nay,” said Plato, “certainly I won’t.
The philosophers were sworn every single one
That they should reveal it to no one,
Nor in any book write it in any manner.”)

But by the seventeenth century magnesia had become a name for the element we now call manganese. In his 1677 Natural History of Oxford-shire, Robert Plot records this usage:

There is also near Thame on Cuttlebrook-side, another Iron-colour'd stone, but more spungy than the former, and including within it a blackish kind of Cinder; the most like, of any thing I yet have seen, to Magnesia (in the Glass-houses, called Manganese) only it wants of its closeness of texture and weight.

And by the late eighteenth century the form magnesium is being used to refer to manganese. From a 23 April 1781 letter by chemist Joseph Black to James Watt:

I have lately made some on Manganeze [sic] and find the purest I can get contains some lead and I suspect that the Metal you got from it was mostly Lead—The Swedish Chemists also have got a Metal from it \they call it Magnesium/ which they say is hard and brittle and more difficult to melt than Iron.

But this nomenclature created problems, with manganese being confused with other magnesia minerals. In his 1784 Travels into Poland, Russia, Sweden, and Denmark, William Coxe records this confusion:

manganesium* salitum, or manganese united to the muriatick acid

The note reads:

* In the original it is magnesium; but Mr. Withering informs us, that it is now changed by the concurrence of professor Bergman, to manganesium, in order to prevent confusion from its similarity to magnesia.

Finally, in 1808 chemist Humphry Davy isolated what we now know as the element magnesium, but he originally dubbed it magnium:

These new substances will demand names; and on the same principles as I have named the bases of the fixed alkalies, potassium and sodium, I shall venture to denominate the metals from the alkaline earths barium, strontium, calcium, and magnium; the last of these words is undoubtedly objectionable, but magnesium has been already applied to metallic manganese, and would consequently have been an equivocal term.

But Davy recanted this decision, and by the 1812 publication of his Elements of Chemical Philosophy, he had changed the name to magnesium:

In my first paper on the decomposition of the earths, published in 1808, I called the metal from magnesia, magnium, fearing lest, if called magnesium, it should be confounded with the name formerly applied to manganese. The candid criticisms of some philosophical friends have induced me to apply the termination in the usual manner.

Now, over two hundred years later, the confusion over exactly what magnesium is has ended, and students of chemistry, unlike their predecessor, the Canon’s Yeoman, are no longer learning ignotum per ignocius.

Discuss this post


Sources:

Black, Joseph. Letter to James Watt, 23 April 1781. Partners in Science: Letters of James Watt and Joseph Black. Eric Robinson and Douglas McKie, eds. London: Constable, 1970, 111.

Chaucer, Geoffrey. “The Canon Yeoman’s Tale.” The Canterbury Tales, 8.1448–66. Harvard’s Geoffrey Chaucer Website.

Coxe, William. Travels into Poland, Russia, Sweden, and Denmark, vol. 3 of 3. Dublin: S. Price, et al., 1784, 262. Eighteenth Century Collections Online.

Davy, Humphry. “Electro-Chemical Researches, on the Decomposition of the Earths; with Observations on the Metals Obtained from the Alkaline Earths, and on the Amalgam Procured from Ammonia.” Philosophical Transactions of the Royal Society, 98, 30 June 1808, 333–70 at 346.

———. Elements of Chemical Philosophy. Philadelphia: Bradford and Inskeep, 1812, 198. HathiTrust Digital Archive.

Miśkowiec, Pawel. “Name Game: The Naming History of the Chemical Elements—Part 1—from Antiquity till the End of 18th Century.” Foundations of Chemistry, 1 November 2022. DOI: 10.1007/s10698-022-09448-5.  

Oxford English Dictionary, third edition, March 2000, s.v. magnesium, n., magnesia, n., magnium, n., magnes, n.

Plot, Robert. The Natural History of Oxford-shire. Oxford: Theater, 1677, 79. Early English Books Online.

Photo credit: Hiroaki Nakamura, 2007. Wikimedia Commons. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Magnesium_Sparks.jpg Used under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.

Asia

A round diagram depicting the three continents of Asia and the east (top), with Europe and Africa below

A twelfth-century T and O map from a manuscript of Isidore's Etymologiae identifying the three continents

24 January 2024

The origin of Asia, the name of the largest continent, is uncertain. It could from the Hittite name for a land in what is now eastern Anatolia (i.e., Turkey); there is a c.1235 BCE reference to a Hittite victory over the land of Assuva or Asuwa. And Herodotus, writing in the fifth century BCE, uses Ἀσία (Asia) to refer to Anatolia.

English use of Asia dates to Old English, where the name was acquired via Latin. One of its appearances is in the opening of the Old English translation of Orosius’s Historiarum adversum paganos (History Against the Pagans). Orosius wrote the history in the early fifth century CE, and the Old English translation dates to the turn of the ninth century. It’s less of a translation and more of an adaptation and expansion of Orosius’s Latin text:

Ure yldran ealne ðysne ymbhwyrft ðyses middangeardes, cwæþ Orosius, swa swa Oceanus ymbligeþ utan, þone man garsægc hatað, on þreo todældon and hy þa þry dælas on þreo tonemdon: Asiam and Europem and Affricam, þeah ðe sume men sædon þæt þær næran buton twegan dælas, Asia and þæt oþer Europe. Asia is befangen mid Oceanus þæm garsecge suþan and norþan and eastan and swa ealne middangeard from eastdæle healfne behæfð. Þonne on ðæm norþdæle, þæt is Asia on þa swiþran healfe in Danai þære ie, ðær Asia and Europe togædre licgað. And þonne of þære ilcan ie Danai suþ andlang Wendelsæs and þonne wiþ westan Alexandria þære byrig Asia and Affica togædere licgeað.

(Orosius said that our ancestors divided the whole circle of this earth into three parts, surrounded by the sea called Ocean, and they named these three parts Asia and Europe and Africa, though some people said that there were only two parts, Asia and the other being Europe. Asia is encompassed by the sea of Ocean south and north and east and contains all the eastern half of the earth. In the northern part, that is Asia on the right side of the river Don, there the boundaries of Asia and Europe run togehter. And then from the river Don the border runs south along the Mediterranean and then Asia and Africa meet west of the city of Alexandria.)

Discuss this post


Sources:

Everett-Heath, John. Concise Oxford Dictionary of World Place Names, sixth ed. Oxford: Oxford UP, 2020, s.v. Asia. Oxfordreference.com.

Godden, Malcolm R., ed. The Old English History of the World: An Anglo-Saxon Rewriting of Orosius. Dumbarton Oaks Medieval Library 44. Cambridge: Harvard UP, 2016, 24.

Oxford English Dictionary, third edition, September 2021, s.v. Asian, n. and adj.

Image credit: London, British Library, MS Royal 12 F.IV, fol. 135v. Wikimedia Commons. Public domain image.

hootchy-kootchy

A woman in stereotypical Middle-Eastern dress with exposed midriff and thighs

Ashea Wabe, a.k.a. Little Egypt, posing as if dancing the Hootchy-Kootchy

22 January 2023

Hootchy-kootchy, the name of an exotic and sexually suggestive dance of alleged “Oriental” origin, somewhat short of a striptease and often performed as a carnival or side-show attraction, is of unknown origin. In French it is known as danse du ventre (belly dance). The name is preceded by and is probably a variant of earlier, reduplicative forms, such as kouta-kouta and coochie-coochie. All these words can be spelled in a variety of ways. Hootchy-kootchy is unrelated to either hooch meaning liquor or hooch meaning hut or dwelling.

I have found an early use of Hoochy-Coochy as the name of a minstrel entertainer in 1890. What relation this has with the later uses is not known. From Biff Hall’s 1890 The Turnover Club:

I have been told that one night “Hoochy-Coochy” Rice, the minstrel man—they always call Billy “Hoochy-Coochy,” because he invariably says that whenever he comes on stage—entered Hoyt’s room with a dark lantern and a jimmy and stole a new song which the author had just written.

But the dance first appears a couple of years later under the name Koota-Koota, evidently first performed by a dancer named Avita. From New York’s The Evening World of 13 May 1892:

A novelty in dancing, it is announced, will be seen in “Elysium” at Herrmann’s Theatre next week. It is called the “Koota-Koota,” whatever that may mean, and is danced by Avita, an English character actress, who is said to have performed it before the Rajah during her visit to the East Indies. Isn’t that real nice?

And a few days later this advertisement for the show appeared in the New York Herald of 19 May 1892:

HERRMANN’S BROADWAY AND 29TH ST.
STANDING ROOM ONLY
Harem scene at 9:10

Shapely girls,
Handsome faces,
lovely costumes,
airy graces

FLERON’S LYRIC COMEDY,
ELYSIUM.

Superb scenery,
artful glances,
Laughter galore,
enchanting dances.

KOOTA-KOOTA DANCE At 9:30
Seats four weeks in advance.

Avita’s Koota-Koota quickly became a sensation, imitated by any number of other dancers. And numerous dancers performed it at Chicago’s 1893 World’s Columbian Exposition. The dancer known as Little Egypt is often credited with originating the dance at the 1893 exposition, but as we have seen the dance clearly predates the fair. Little Egypt was the stage name of a number of exotic dancers at the turn of the twentieth century. At least one of these, Fahreda Mazar Spyropoulos, did perform at the exposition, but there is no evidence that she performed a dance called the hootchy-cootchy there.

We see Coochee-Coochee dance in an article about the “vice and vulgarity” at New Jersey’s Somerset County Fair in the New-York Daily Tribune of 14 September 1894:

“Come, gents, walk right up and see the ‘Couchee-Couchee Dance.’ For gents only, remember: no ladies allowed.”

The harsh tones of the frowsy “gent” who made this announcement were wafted on the clear, pure, cool air at the Somerset County Fair grounds yesterday afternoon, through the windows of the pavilion a few feet away, in which were exhibited the specimens of needle and fancy work from the clever hands of Somerset maidens and matrons.

And a few months later a Kutcha-Kutcha dance was shut down in Washington, DC. From the Washington Post of 5 December 1894:

Kutcha-Kutcha Dance Forbidden.

The Kutcha-Kutcha dance, which was put on with the Reily and Wood show at Kernan’s Theater, Monday night, was stopped yesterday by Mr. Kernan, who was much displeased with it. Yesterday morning Lieut. Amiss when to the theater and said the dance would have to stop, and was told that the dancer had already been ordered to modify and tone down her performance.

We finally see hoochy-coochy as the name of the dance in the St. Louis Republic of 18 June 1896:

The faithful pedestrians of the Merchants’ League Club were next in line, following a line of carriages made conspicuous by a red light shining on the face of one of the occupants, to-wit: Henry Ziegenhein. About the center of the Merchants’ League columns came a band playing the “hoochy-coochy” dance.

So hootchy-kootchy is reduplicative nonsense word that is simply one in a line of similar terms for exotic and sexually suggestive dances.

For a more complete history of the term and of the dance itself, see Peter Jensen Brown’s blog post on the subject. Part 1 and Part 2.

Discuss this post


Sources:

“Among the Player Folk.” The Evening World (New York City), 13 May 1892, 5/1. Library of Congress: Chronicling America.

Brown, Peter Jensen. “The ‘Kouta-Kouta’ and the ‘Coochie-Coochie—A History and Etymology of the ‘Hoochie Coochie’ Dance.” Early Sports and Pop Culture History Blog, 4 July 2016. Part 1 and Part 2.

Green’s Dictionary of Slang, n.d., s.v. hootchy-kootchy, n.

Hall, “Biff.” The Turnover Club. Chicago: Rand, McNally, 1890, 75. HathiTrust Digital Archive.

“Herrmann’s Broadway and 29th St.” (advertisement). New York Herald, 19 May 1892, 4/1. Readex: America’s Historical Newspapers.

“Kutcha-Kutcha Dance Forbidden.” Washington Post, 5 December 1894, 6/6. ProQuest Historical Newspapers.

“M’Kinley Parade Short, Wet and Dull.” St. Louis Republic (Missouri), 18 June 1896, 9/5. Readex: America’s Historical Newspapers.

Oxford English Dictionary, third edition, June 2020, s.v. hootchy-kootchy, n. and adj.; December 2007, s.v. coochie-coochie, n.

“Vice and Vulgarity at a Fair.” New-York Daily Tribune, 14 September 1894, 5/4. Library of Congress: Chronicling America.

Photo credit: Benjamin Falk, c. 1895. Wikipedia Commons. Public domain photo.

genocide / ethnocide / cultural genocide

Black-and-white image of a railroad track leading to a towered gate in a long, low building with gray, ominous clouds spread across the sky

Railway leading into Auschwitz-Birkenau

21 January 2024

Genocide is a rare case of a word where we know exactly who coined it and when. It is also an example of the not-so-rare case where the legal definition of a term is narrower than the general conception of what the term means. Legal or technical definitions are frequently narrower than those used by the general public. That does not mean the more general definitions are incorrect, just that they do not apply in the specific technical or legal context. In this case, when prosecuting a group or individual for genocide, the legal definition applies. In other contexts, the more general sense may be more appropriate.

The Holocaust perpetrated by the Nazis in the 1940s is the prototypical example of genocide and the event that prompted the word’s coining, but many other events, before and since, have been classified as genocide, including the attempted extermination of Native Americans and Australian Aborigines, the mass killings of Armenians by the Turks in 1915, the actions of the Khmer Rouge government of Cambodia in the 1970s, the mass killings in Bosnia and Rwanda in the 1990s, the mass killings in Darfur in the opening years of the twenty-first century, and the Israeli war in Gaza in 2023–present. The application of the term to any particular case is usually controversial to some degree, with some claiming the acts do not fall within the scope of the legal definition or do not rise to the level of genocide.

Genocide was coined by Raphaël Lemkin in his 1944 book Axis Rule in Occupied Europe. Lemkin formed the word from the Greek word γένος (genos, race or tribe) and the Latin root -cide (killing). His definition was rather expansive, although the examples he gives in parentheses are specific to what the Nazis were doing to Jews and other groups in Germany and occupied Europe. In the book’s preface, Lemkin writes:

Genocide is effected through a synchronized attack on different aspects of life of the captive peoples: in the political field (by destroying the institutions of self-government and imposing a German pattern of administration, and through colonization by Germans); in the social field (by disrupting the social cohesion of the nation involved and killing or removing elements such as the intelligentsia, which provide spiritual leadership—according to Hitler’s statement in Mein Kampf, “the greatest of spirits can be liquidated if its bearer is beaten to death with a rubber truncheon”); in the cultural field (by prohibiting or destroying cultural institutions and cultural activities; by substituting vocational education for education in the liberal arts, in order to prevent humanistic thinking, which the occupant considers dangerous because it promotes national thinking); in the economic field (by shifting the wealth to Germans and by prohibiting the exercise of trades and occupations by people who do not promote Germanism “without reservations”); in the biological field (by a policy of depopulation and by promoting procreation by Germans in the occupied countries); in the field of physical existence (by introducing a starvation rationing system for non-Germans and by mass killings, mainly of Jews, Poles, Slovenes, and Russians); in the religious field (by interfering with the activities of the Church, which in many countries provides not only spiritual but also national leadership); in the field of morality (by attempts to create an atmosphere of moral debasement through promoting pornographic publications and motion pictures, and the excessive consumption of alcohol).

And chapter 9 of his book, which focuses on genocide, opens with the following:

New conceptions require new terms. By “genocide” we mean the destruction of a nation or of an ethnic group. This new word, coined by the author to denote an old practice in its modern development, is made from the ancient Greek word genos (race, tribe) and the Latin cide (killing), thus corresponding in its formation to such words as tyrannicide, homicide, infanticide, etc.* Generally speaking, genocide does not necessarily mean the immediate destruction of a nation, except when accomplished by mass killings of all members of a nation. It is intended rather to signify a coordinated plan of different actions aiming at the destruction of essential foundations of the life of national groups, with the aim of annihilating the groups themselves. The objectives of such a plan would be the disintegration of the political and social institutions, of culture, language, national feelings, religion, and the economic existence of national groups, and the destruction of the personal security, liberty, health, dignity, and even the lives of the individuals belonging to such groups. Genocide is directed against the national group as an entity, and the actions involved are directed against individuals, not in their individual capacity, but as members of the national group.

In the footnote, Lemkin also coins the term ethnocide as a synonym for genocide. The note reads:

* Another term could be used for the same idea, namely, ethnocide, consisting of the Greek “ethnos”—nation—and the Latin word “cide.”

Unlike genocide, which quickly entered into widespread use, no one else picked up on Lemkin’s coinage of ethnocide. That term would be recoined two decades later with a somewhat different meaning.

The United Nations General Assembly declared genocide to be a crime under international law on 11 December 1946. In resolution A/RES96(1) it gave a rather general definition of “a denial of the right of existence of entire human groups.” While it did declare genocide to be a “crime,” this resolution was more a general statement of principle than a criminal statute. Two years later, the UN’s Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide would give a more precise definition, and one that was considerably narrower than that of either Lemkin’s concept or the earlier resolution. The text of the convention, which was finalized on 9 December 1948, defines it thusly:

In the present Convention, genocide means any of the following acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, as such:

(a)   Killing members of the group;

(b)   Causing serious bodily or mental harm to members of the group;

(c)   Deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part;

(d)   Imposing measures intended to prevent births within the group;

(e)   Forcibly transferring children of the group to another group.

The original draft of the convention, however, defined genocide more broadly, including what was labeled as cultural genocide. From the 11 June 1947 New York Times description of the draft convention:

For the first time it establishes three different categories of genocide, all of which would be considered international crimes.

[…]

Cultural genocide, the third category, is described as the deliberate obliteration of the spiritual or cultural life of a people. As an example, the convention cites the stealing of children for the purposes of indoctrinating them in a different cultural pattern. It also condemns the deliberate stamping out of prevailing customs and ideas by destroying works of art, museums, libraries and churches, and removing the spiritual and intellectual leaders of the community.

Only the clause about transferring children made it into the final text of the convention. The inclusion of cultural genocide in the legal definition of the crime appears to have been at the instigation of, or at least supported by, the Soviet Union. It was the United States and others who pushed for the narrower definition. From the Times of London on 28 August 1948:

The Soviet delegation and its Polish and White Russian supporters desired to include in the provisions of the convention the crime of “cultural genocide.” But it was generally agreed by the rest of the Council that this would extend the provisions unduly and perhaps render the convention so vague as to open the door to diversity of interpretation and to legal controversy.

And as the convention text was finalized, a 9 December 1948 wire service report from the International News Service gives more detail about the US-Soviet dispute over the definition:

Russia demanded that the United States be forced to abolish the Ku Klux Klan as part of the international convention. Russian Delegate Kuzma Kisselev said:

“The United States shows an amazing tolerance of such organizations (as the klan). Governments should not allow organizations to exist whose teachings may result in genocide.”

[…]

Other Soviet amendments introduced by Morosov would demand the immediate disbanding of all organizations preaching racial or religious hatred, and would make “cultural genocide”—such as the destruction of libraries or the banning of a language—also an international crime.

The term ethnocide would reappear two decades later, this time as a synonym for cultural genocide. From a letter to Washington Post published on 23 January 1968 about the impact of the war in Vietnam:

The profound disruption of the tradition-rooted matrix of Vietnamese culture can only lead to a cultural and national erosion that might be called “ethnocide,” the end result of our bungling attempt to do a “neat” form of political surgery.

And later that year, a description of the meeting of the International Congress of Americanists, held on 11–18 August 1968 was published in the Latin American Research Review. The description distinguishes ethnocide from genocide, presumably considering the former to be a synonym for cultural genocide:

A round table on "The Politics of Indigenous Affairs: Ethnocide and Genocide" was organized at the Congress and one of the results was the formation of a strong resolution deprecating the persecution of Indian groups in Brazil (exposed a few months ago) and calling for all governments to exercise utmost regard for indigenous peoples. In a programmed round table on the destruction of Maya monuments, another resolution was formulated calling upon museums to desist from acquiring prehistoric monuments clandestinely.

While cultural genocide/ethnocide may not fall within the definition of genocide used in the Genocide Convention, many of the acts that constitute cultural genocide are prohibited in other treaties and agreements, such as the laws of war. They are, in other words, still crimes, if not legally, then morally.

Discuss this post


Sources:

“Calendar of Meetings.” Latin American Research Review, 3.4, Autumn 1968, 83–112 at 97. JSTOR.

“The Crime of ‘Genocide’” (27 August 1948). Times (London), 28 August 1948, 3/4. Gale Primary Sources: The Times Digital Archive.

International News Service. “U.S. Rebukes Russia for Invoking Bogey to Kill U.N. Resolution.” Houston Chronicle (Texas), 9 December 1948, A27/1. Readex: America’s Historical Newspapers.

Kallen, Ronald J. “Letters to the Editor: ‘Political Medicine.’” Washington Post, 23 January 1968, A12/5. ProQuest Historical Newspapers.

Lemkin, Raphaël. Axis Rule in Occupied Europe. Washington, DC: Carnegie Endowment for International Peace, 1944, xi–xii, 79. HeinOnline: World Constitutions Illustrated.

Oxford English Dictionary, third edition, March 2023, s.v. genocide, n.; June 2008, s.v. cultural genocide, n.; March 2014, s.v. ethnocide, n.

“U.N. Drafts Accord of Genocide Crime” (10 June 1947). New York Times, 11 June 1947, 14/2. ProQuest Historical Newspapers.

United Nations. Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, 9 December 1948. United Nations Treaty Series Online.

United Nations General Assembly. Resolution A/RES/96(1), The Crime of Genocide, 11 December 1946.

Photo credit: Fabian Börner, 2014. Wikimedia Commons. Used under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Germany license.