roentgenium

X-ray image of a human hand wearing rings on one finger

Albumen print of one of Wilhelm Röntgen’s first X-ray images. Taken on 22 December 1895, an image of his wife Anna’s hand

16 August 2024

Roentgenium is a synthetic chemical element with atomic number 111 and the symbol Rg. All isotopes of the element are highly radioactive, with half-lives measured in seconds or minutes. Only a handful of roentgenium atoms have ever been created. It has no applications outside of pure research.

It was first produced in 1994 by a team led by Sigurd Hofmann at the Gesellschaft für Schwerionenforschung (GSI) in Darmstadt, Germany. Subsequent experiments in 2002 confirmed the existence of roentgenium, and the International Union of Pure and Applied Chemistry invited Hoffmann and his team to submit a proposed name in 2033:

The 2003 JWP report concluded that the criteria for discovery of an element had been fulfilled only in the case of element 111 and this by the collaboration of Hofmann et al. Following this assignment and in accordance with the procedures established by IUPAC for the naming of elements, the discoverers at GSI were invited to propose a name and symbol for element 111. The discoverers propose the name roentgenium and the symbol Rg.

This proposal lies within the long-established tradition of naming elements to honor famous scientists. Wilhelm Conrad Roentgen discovered X-rays in 1895. Their use has subsequently revolutionized medicine, found wide application in technology, and heralded the age of modern physics based on atomic and nuclear properties.

The physicist’s name is spelled Röntgen in German, but the element is spelled with an <e> replacing the umlaut as IUPAC does not use diacritical marks in its nomenclature.

Discuss this post


Sources:

Corish, J. and G. M. Rosenblatt. “Name and Symbol of the Element with Atomic Number 111 (IUPAC Recommendations 2004).” Pure and Applied Chemistry, 76.12 (2004), 2101–03 at 2102. DOI: 10.1351/pac200476122101.

Miśkowiec, Pawel. “Name Game: The Naming History of the Chemical Elements—Part 3—Rivalry of Scientists in the Twentieth and Twenty-First Centuries.” Foundations of Chemistry, 12 November 2022. DOI: 10.1007/s10698-022-09452-9.

Oxford English Dictionary, third edition, September 2010, s.v. roentgenium, n.

Image credit: Wilhelm Röntgen, 1895. Wikimedia Commons. Wellcome Collection. Public domain image.

 

supermoon

Side-by-side photos of two full Moons showing a marginal difference in size between them

Size comparison of a supermoon with an average full Moon

15 August 2024

(See also: blue moon)

Every three or four months we are treated to a spate of news stories about how this month’s full Moon will be a supermoon. And in the summer and fall of 2024, we’ll get four supermoons in a row.

But for the casual observer a supermoon is not a thing. The Moon will not appear significantly different from a regular full Moon. The hype is completely undeserved.

A supermoon is when a full or new Moon is at its closest approach (perigee) to the Earth. While a new Moon can be a supermoon, new Moons are difficult to see, a sliver of a crescent during daylight, so they don’t get the media attention. A full supermoon does have a slightly larger angular size than a normal one, about two arcminutes bigger than an average full Moon—the unaided human eye can discern a difference of about one arcminute, and the full Moon is around 30 arcminutes in size. So the difference to the casual observer (one thirtieth or three percent) is really not noticeable; most people need some kind of instrumentation to discern the difference in size. Also due to an optical illusion, the Moon in any phase will appear significantly larger when it is near the horizon than when it is high in the sky.

The one noticeable difference with a supermoon has to do with the tides. The tidal difference is due to the Sun, Moon, and Earth being in alignment (syzygy), with the gravitational pull of both the Sun and Moon adding to or canceling each other. High tides will be higher at a full supermoon, and low tides will be lower at a new supermoon. If you own a boat or are routinely affected by tidal flooding, then a supermoon might be a concern.

The term supermoon was coined by astrologer Richard Nolle in the September 1979 issue of the magazine Dell Horoscope. Nolle and other astrologers claim that earthquakes, volcanic eruptions, and other natural disasters tend to occur during supermoons. This, like anything else spewed out by astrologers, is simply not true.

I don’t want to dissuade anyone from going out to gaze at the full moon. By all means do so, whether or not it is “super.” The Moon is beautiful and well worth taking your time to view. But if you want to see an impressively large Moon, you don’t need to wait for a supermoon. Go out shortly after moonrise on any clear night. If the Moon is low on the horizon, it will appear impressively bigger than any supermoon.

Discuss this post


Sources:

Oxford English Dictionary, third edition, June 2015, s.v. supermoon, n.

Photo credit: Marco Langbroek, 2011. Wikimedia Commons. Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.

across the pond / over the ditch

Three-cent U.S. postage stamp depicting a ship with sails and a steam-powered sidewheel

1944 U.S. postage stamp commemorating the SS Savannah, the first steamship to cross the Atlantic in 1819

14 August 2024

The Pond is a jocular and understated way of referring to the Atlantic Ocean, often in the phrase across the pond. By reducing the tempestuous ocean to placid pond, it makes the ocean manageable and domestic, recognizing the cultural differences between Britain and America and Canada, while at the same time diminishing them. 

The use of pond to refer to an ocean generally dates to the seventeenth century. The earliest use that I know of is in Joseph Hall’s 1612 Contemplations vpon the Principall Passages of the Holy Storie:

There is no varietie in that which is perfect, because there is but one perfection; and so much shall wee grow neerer to perfectnesse, by how much wee draw neerer to vnitie, and vniformitie. From thence, if wee goe downe to the great deepe, the wombe of moisture, the well of fountaines, the great pond of the world; wee know not whether to wonder at the Element it selfe, or the guests which it containes.

Hall’s treatise was evidently widely read, for it is quoted in at least three other texts in succeeding decades: Edward Leigh’s 1646 Treatise of Divinitie, George Swinnock’s 1662 The Christian-mans Calling, and the 1677 edition of Thomas Herbert’s Some Years Travel.

Toward the end of the seventeenth century we see pond being used specifically to refer to the Atlantic, especially in phrases such as herring pond, fish pond, or great or big pond. Writer John Dunton uses herring pond in a 1685 letter to his wife:

To-morrow if a gale presents we saile on for a new-world (for soe they call America): at my first arrivall I’le send an account of the wonders I meet on the Great Herring-Pond and a Particular Character of it.

(By “gale,” Dunton would seem to mean what Samuel Johnson’s 1755 dictionary defines as “a wind not tempestuous, yet stronger than a breeze.”)

And we see the phrase across the pond as early as 1780. It appears in a poem in New York City’s Royal Gazette of 22 January 1780, during the Revolution when the city was under British occupation. The poem, titled Mary Cay, is about a mother who enlists a group of men (Dick, Will, and Jack) to discipline her wayward daughter Mary Cay, or Moll, who is consorting with her boyfriend Sam. The poem opens with the lines:

GOOD Neighbours, if you’ll give me leave,
I’ll tell you such a story!
Twill make you laugh, I do believe,
Or I’m an errand Tory.
                                    Yanky Doodle

And the relevant lines are:

Then Mother call’d for Dick and Will
To teach the wench her duty,
They drubb’d her now and then, but still
They coax’d her as a beauty.
Then Jack was sent across the Pond;
To take her in the rear, Sir,
But Dick and Will did both abscond—
We thought it mighty queer, Sir!

Jack is a common term for a sailor, especially an English one, and “take her in the rear” would seem to use a metaphor of a ship raking the stern of an enemy vessel with cannon fire to represent a spanking. (The poem does not support a sexual reading of the line.) So “Pond” would almost certainly seem to be a reference to the Atlantic.

The poem is also an extended metaphor for the American Revolution, written from the Tory perspective. There is of course, the use of Yanky Doodle as a pseudonym for the author. The mother is England, and Moll the American colonies. Dick and Will would be Richard and William Howe, the brothers who commanded the naval and army forces, respectively, in North America until 1778 when they “absconded.” Moll’s boyfriend Sam would then represent the revolutionaries, hinting that it might be a precursor to Uncle Sam. Although this last is quite a stretch.

With that digression complete, by the early nineteenth century, pond was firmly established as a slang term for the Atlantic. We see this in a 24 May 1832 letter by John Lothrop Motley:

I should have been very sorry to have crossed the Atlantic (or the pond, as sailors call it) without a single storm, but one every day in the week is rather too much.

Analogous to across the pond is the phrase over the ditch, which is found Downunder as a reference to the Tasman Sea between Australia and New Zealand. As with pond, we first see ditch being used as a general slang term for the ocean, albeit much later. It appears in a 1915 naval sketch written by L. A. da Costa Ricci under the pseudonym Bartimeus. In the story, two men have gone overboard in a storm, and the coxswain of the rescue boat is yelling to his men:

Oars all ready, lads! Stan’ by to pull like bloody ’ell—there’s two of ’em in the ditch.

Specific use of over the ditch to reference crossing the Tasman Sea appears at the end of the century. A 15 January 1998 post to the Usenet group alt.tv.xena-subtext uses the phrase in reference to travel to Sydney for Mardi Gras:

Unfortunately my finances over the next couple of months will only take me as far as the Auckland Hero Parade, not over the ditch to Sydders.

A few months later we see a column titled “Strange Happenings Across the Ditch” in the New Zealand gay periodical Out! And there

“Strange Happenings Across the Ditch” (title)

And there is this about the in the gay newspaper Queensland Pride for 28 September 2001:

Its great having the Games in Sydney—I was born and bread [sic] in NZ and we are never going to get the Games close to us again, so we’re very excited that its [sic] just over the ditch, and very excited that it’s being hosted in our part of the world.

These last three are all in a gay or lesbian context, but that is just happenstance of which sources are preserved in the databases I have access to. (My access to North American and British/Irish sources is extensive, much less so for Australia and New Zealand.) Over the ditch is not especially associated with gay subculture.

Discuss this post


Sources:

Bartimeus (pseud. L. A. da Costa Ricci). “The Greater Love.” Naval Occasions. Edinburgh: William Blackwood & Sons, 1915, 231. HathiTrust Digital Archive.

Dunton, John. Letter to Elizabeth Dunton, 25 October 1685. In John Dunton’s Letters from New-England. Publications of the Prince Society. Boston: T. R. Marvin & Son, 1867, 19. HathiTrust Digital Archive.

Green’s Dictionary of Slang, n.d., s.v. pond, the, n.; ditch, n.

Hall, Joseph. Contemplations vpon the Principall Passages of the Holy Storie, vol. 1. London: M. Bradwood for Samuel Macham, 1612, 20. ProQuest: Early English Books Online.

Herbert, Thomas. Some Years Travels. London: R. Everingham, 1677, 374. ProQuest: Early English Books Online. (This is a revised edition. The OED dates the edition in which the quote appears to 1665, but the 1665 edition in EEBO does not contain the quote).

Leigh, Edward. A Treatise of Divinitie Consisting of Three Books. London: E. Griffin for William Lee, 1646, 3.59. ProQuest: Early English Books Online.

“Mary Cay.” Royal Gazette (New York), 22 January 1780, 3/3. Readex: America’s Historical Newspapers.

Motley, John Lothrop. Letter to his mother, 24 May 1832. In 11. George William Curtis, ed. The Correspondence of John Lothrop Motley, vol. 1 of 2. London: John Murray, 1889, 11. HathiTrust Digital Archive.

Oxford English Dictionary, third edition, December 2006, pond, n.; second edition, 1989, ditch, n.

Preston, Joseph. “Strange Happenings Across the Ditch.” Out! In the Land of Oz (column). Out! August–September 1998, 30. Gale Primary Sources:  Archives of Sexuality and Gender.

“Profile: Fa’ataualofa Aiono, Softball Participant.” Queensland Pride (Mount Gravatt, Australia), 28 September 2001, 10/3. Gale Primary Sources:  Archives of Sexuality and Gender.

Swinnock, George. The Christian-mans Calling. London: T.P. for Dorman Newman, 1662, 41. ProQuest: Early English Books Online.

“Sydney Mardi Gras.” Usenet: alt.tv.xena-subtext, 15 January 1998.

Image credit: U.S. Postal Service, 1944. Wikimedia Commons. Public domain image.

Uncle Sam

Drawing of a white-haired, goateed man in a blue suit and top hat, pointing, with the words “I want you for U.S. Army”

WWI recruiting poster by James Montgomery Flagg

12 August 2024

[14 August 2024: added reference to Samuel Adams]

The United States government is often referred to as Uncle Sam, who is rendered pictorially as a white-haired, goateed man wearing a suit and top hat that are adorned with the stars and stripes. Perhaps, the most famous image of Uncle Sam is James Montgomery Flagg’s WWI recruiting poster, but Uncle Sam was not the creation of Flagg. The term predates Flagg’s poster by over a century.

The term is a play on the initials U.S., making the government into an uncle, an older, masculine authority figure, stern but caring.

The earliest known use of Uncle Sam is in a 7 June 1803 letter by Robert Orr, a master armorer at the armory in Springfield, Massachusetts. In the letter to his son, Orr mentions that:

I expect to go to New Haven Next Week to inspect armes Made by Ely Whitney for Unkel Sam 500

The number 500 is likely a reference to the number of rifles to be inspected.

Another early use is in the journal of Isaac Mayo, a midshipman on the USS Wasp. In the 24 March 1810 entry, Mayo writes of nearly losing his footing and going overboard in rough seas:

24 [March] weighed anchor stood down the harbour, passed Sandy Hook, where there are two light-houses, and put to sea, first and second day aut most deadly seasick, oh could I have got on shore in the hight of it, I swear that Uncle Sam, as they call him, would certainly forever have lost the services of at least one sailor — ordered aloft by Capt L, when I could not keep my feet on deck, about to remonstrate but as usual in such cases, came of only second best.

These two uses show that Uncle Sam was reasonably common in US military and naval slang in the opening years of the nineteenth century. But the term did not come into widespread use outside of government service until the War of 1812. A letter in Vermont’s Bennington News-Letter on 23 December 1812 complains of the toll conscription was taking on the town:

The expence to this town, or more properly to the unfortunate individuals who were drafted, cannot be less than from two to three thousand dollars, exclusive to the expence the U. States of pay, clothing, rations &c. Now Mr. Editor—pray if you can inform me, what single solitary good thing will, or can acrue [sic] to (Uncle Sam) the U. S. for all the expence, marching and countermarching, pain, sickness, death &c. among us? What was the object to be obtained by it?

And Massachusetts’s Salem Gazette has this from 30 April 1813:

He confirms a great part of the statements before published. The troops proceeded about 20 miles a day, and might have marched on foot, much farther—Says many received little or nothing; but that his horses were taken into the camp, and fairly appraised, so that “Uncle Sam,” (as the soldiers say) might be chargeable in case they died in service.

But I have found what might possibly be an even earlier precursor to Uncle Sam. It is the use of Sam, sans Uncle, in a poem published in a Tory newspaper, the Royal Gazette, in British-occupied New York City on 22 January 1780. The poem, titled Mary Cay, is an allegory of the American Revolution up to that date, meant to be sung to the tune of Yankee Doodle. In the poem, Sam represents the rebellious elements in the colonies. The fourth through sixth stanzas of the poem read:

IV. For Molly counted full thirteen,
   And bundled now with Sammy,
Who said she ought to be a Queen,
   And never mind her Mammy.
V. So Sam an[d] Moll together plot,
   To make a stout resistance,
And from the school, in short, they got
   Some truants for assistants.
VI. Then mother call’d for Dick and Will
   To teach the wench her duty,
They drubb’d her now and then, but still
   They coax’d her as a beauty.

In the poem, thirteen-year-old Molly is the American colonies, her mother is, of course, England, and Dick and Will are Richard and William Howe, the brothers who commanded British forces in North America. Later in the poem are allegorical references to the battle of Bunker Hill, the entry of France into the war, and the dismissal of the Howe brothers.

The question is whether this use of Sam is an early form of Uncle Sam, if it is a reference to Samuel Adams, a well-known advocate for American independence, or if it is just a common name chosen at random. If uses of Sam in this fashion can be found that date to between 1780 and 1803, those would argue strongly in favor of it being a precursor. But at the moment, it is just a tantalizing possibility and that the Sam in the poem is an allegory for Samuel Adams would be the most likely reading.

Uncle Sam has also generated its share of etymythologies. The most famous is that the term comes from Samuel Wilson, a U.S. government inspector of provisions purchased for the troops during the War of 1812. Allegedly Wilson would stamp the casks he inspected with the letters U.S., which some wags took to be a reference to “Uncle Sam” Wilson. Even if the facts are true, it is not the origin as examples of Uncle Sam predate the war by some years.

Another legend is that the U.S. Army unit, formed in 1808, the United States Light Dragoons, or U.S.L.D., went by the nickname Uncle Sam’s Lazy Dogs. But like the Samuel Wilson explanation, the 1803 Orr letter disproves this as the origin of the phrase.

And there is also a claim that a version of the song Yankee Doodle from c. 1789 contains a reference to Uncle Sam in one of its stanzas. Putting aside the fact that the initials U.S. did not come into use until later, none of the versions containing the reference appear before 1824.

So it would seem that, for now at least, the 1803 Orr letter is the oldest known use of the phrase Uncle Sam, but it would have been in military slang use for some period before that.

Discuss this post


Sources:

A Conscript. Letter to the editor. Bennington News-Letter (Vermont), 23 December 1812, 3/3. Readex: America’s Historical Newspapers.

Green’s Dictionary of Slang, n.d., s.v. Uncle Sam, n.1.

Hickey, Donald R. “A Note on the Origins of ‘Uncle Sam,’ 1810–1820.” New England Quarterly, 88.4, December 2015, 681–92. JSTOR.

“Impressments” (24 April 1813). Salem Gazette (Massachusetts), 30 April 1813, 4/1. Readex: America’s Historical Newspapers.

“Mary Cay.” Royal Gazette (New York), 22 January 1780, 3/3–4. Readex: America’s Historical Newspapers.

Matthews, Albert. Uncle Sam. Worcester, Massachusetts: Davis Press, 1908, 61–63. HathiTrust Digital Archive.

Mayo, Isaac. Entry for 24 March 1810. Private Journal at Sea from 1809 to 1819. Archive.org. Printed transcript by the USS Constitution Museum.

Orr, Robert. Letter to Hector Orr, 7 June 1803. Swann Auction Galleries, Sale 2600—Lot 240, 7 April 2022.

Oxford English Dictionary, third edition, June 2017, s.v. Uncle Sam, n.

Popik, Barry. “Uncle Sam (summary).” Barrypopik.com, 14 November 2008 (revised sometime after 7 April 2022).

Image credit: James Montgomery Flagg, 1917. Wikimedia Commons. Public domain image.

swiftboat

Black-and-white photo of a river craft, flying the American flag and armed with machine guns

A swift boat patrolling a river in Vietnam, late 1960s

8 August 2024

To swiftboat a politician is to dishonestly call their former military service into question, to falsely accuse them of exaggerating or even lying about their combat experiences. The term arose in the context of the 2004 U.S. presidential campaign, in which Democratic candidate John Kerry was a Vietnam veteran, while the Republican candidate, incumbent President George W. Bush, had sat out the war years in the Texas Air National Guard. Kerry had served aboard a U.S. Navy “swift boat.”

Swift boats were small—by Navy standards—shallow-draft vessels, suitable for river and coastal operations, deployed mainly in the Mekong River delta. Francis Ford Coppola’s 1979 movie Apocalypse Now features a swift boat. I’ve found a mention of “swift boat” in a photo caption in the January 1966 issue of the Navy magazine All Hands:

“SWIFT BOAT” is name [sic] given to the new PCF (patrol craft, fast) 50-footers which arrived in Vietnam recently as part of the Coastal Surveillance Force.

And there is this mention of swift boats in Memphis, Tennessee’s Commercial Appeal of 16 February 1966:

At sea, a 50-foot-long Allied naval patrol vessel known as a “swift boat,” was destroyed by an underwater mine in the Gulf of Siam and casualties to its six-man United States crew were described as “heavy.”

Earlier examples, especially in Navy documents, undoubtedly exist.

Apocalypse Now aside, swift boats largely disappeared from American consciousness following the war, that is until the 2004 presidential campaign. During the campaign Kerry naturally touted his war record, which compared very favorably to that of his opponent. To counter this, Republicans launched the group Swift Boat Veterans for Truth, consisting of some 250 men who had served on swift boats in Vietnam and who supported Bush’s reelection efforts. The group accused Kerry of lying about his war record, in particular about the incidents where he was wounded. But the group had only one member who had actually served with Kerry, and that man had not been present when Kerry was wounded. The other members of Kerry’s crew all supported his election. The group went public on 4 May 2004, as reported by the Los Angeles Times:

A newly formed group of Navy Vietnam War veterans has joined the political fray over Sen. John F. Kerry’s military experience, demanding that the prospective Democratic presidential nominee release all his service records from the period he spent in Vietnam’s river battle zone.

Preparing to unveil a sharply worded letter today to Kerry from more than 200 veterans, the Swift Boat Veterans for Truth claims to represent a majority of Navy officers and enlisted men who served on the patrol boat detail that Kerry joined for nearly five months in 1968 and 1969.

By September, swift boat had been verbed. In her column in the New York Times on 5 September 2004, Maureen Dowd used the verb, but not directly in the context of Republican attacks on Kerry. Rather she deployed it while commenting on a remark Bush had made criticizing a New York Times column from 1948 that had been critical of Allied occupation policy in Germany:

The president distorted the columnist’s dispatch. The “moral crisis” and failure she described were in the British and French sectors. She reported that Americans were doing better because of their policy to “encourage initiative and develop self-government.” She wanted the U.S. to commit more troops and stay the course—not cut and run.

Mr. Bush swift-boated her.

The Manichaean Candidate’s convention was a brazen bizarro masterpiece. The case to sack John Kerry featured the same shady tactics.

The following year, swiftboating appeared again. This time as a response to critics of U.S. Representative John Murtha, a Democrat from Pennsylvania, who had been critical of the war in Iraq. From the Allentown, Pennsylvania Morning Call of 11 July 2005:

“I am appalled that the chicken hawk cowards who are swiftboating our heroic and decent men are allowed to get away with it,” wrote Charlie Karafotias of Titusville, Fla., who served in the Merchant Marine in World War II and later served in the Army.

“These … fanatics know that they can’t win any kind of rational debate, so they must destroy their opponent—‘swiftboat’ their critics,” wrote Monty Noland of Helena, Mont.

And swiftboating would again come to the fore in August 2024, with Republicans lying about Democratic vice-presidential candidate Tim Walz’s military service.

Discuss this post


Sources

All Hands, Bureau of Naval Personnel Career Publication, January 1966, 29. HathiTrust Digital Archive.

Braun, Stephen. “Navy Veterans Fire on Kerry.” Los Angeles Times, 4 May 2004, A21/1. ProQuest Historical Newspapers.

Carpenter, Paul. “Murtha Column Strikes a Chord in Many Areas.” Morning Call (Allentown, Pennsylvania), 11 July 2005, B1/1. ProQuest Historical Newspapers.

Dowd, Maureen. “Amnesia in the Garden.” New York Times, 5 September 2004, WK9/6. ProQuest Historical Newspapers.

“Fierce Battle of Rice Bowl Leaves 88 Viet Cong Slain—McNamara Sees Bigger War.” Commercial Appeal (Memphis, Tennessee), 16 February 1966, 1/8. ProQuest Historical Newspapers.

Photo credit: Unknown photographer, U.S. Navy, late 1960s. Wikimedia Commons. Public domain image.